Translation of "get a feel" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You can get a feel for them.
Мы можем прочувствовать их.
I'll get up. I feel good.
Я встаю, сегодня я чувствую себя хорошо.
So you can get kind of a feel for this.
Вы можете прочувствовать, что это такое.
Feel free to file a report when we get back.
Можете подробно указать это в отчётах, когда мы вернёмся.
When we get greens, we feel glad.
Когда мы попадаем на зеленый свет, мы довольны.
It helps me get a feel for the business atmosphere of a city.
Это помогает мне почувствовать бизнес атмосферу города.
Sometimes I get to feel like a wheel Within a wheel within a wheel.
Иногда я чувствую себя как белка в колесе кручусь, кручусь И кручусь.
Get a lantern, someone, and come and feel about for his body.
Получите фонарь, кто то и приходят и думают о его теле.
Play with the pendulum and get a feel for how it moves.
Поиграйте с маятником, чтобы понять, как он движется.
I feel dizzy every time I get up.
У меня кружится голова каждый раз, когда я встаю.
I feel dizzy every time I get up.
У меня кружится голова всякий раз, когда я встаю.
But you get this, like, intuitive feel of
А тут было интуитивно ясно
Feel this pain fully and get over it.
Прочувствуй эту боль полностью и покончи с ней.
Get two if it'll make you feel better.
Или и то, и другое, если тебя это успокоит
So it's easy to understand a lot of farmers feel it's either get on board or get out.
Поэтому не сложно понять фермеров, которых поставили перед выбором либо ты с нами, либо в пролете !
I don't want to get there and then still feel like a fraud.
Я не хочу идти туда и чувствовать себя мошенником,
That's just something you'll get an intuitive feel for.
Это то, что вы понимаете на интуитивном уровне.
And we get to decide when we feel satisfied.
И только нам решать, уже достаточно или ещё нет.
You'll feel better when we get something to eat.
Как только мы раздобудем поесть, тебе тут же полегчает.
But he shouldn't feel he'll get everything he wants.
Но он не должен чувствовать что может получить все что хочет
Once more to get the feel of the controls.
Нет, еще раз, чтобы освоить управление.
I don't want to get there and then still feel like a fraud. I don't want to feel like an impostor. I don't want to get there only to feel like I'm not supposed to be here.
Я не хочу идти туда и чувствовать себя мошенником, я не хочу быть самозванцем, не хочу идти туда, где мне не место .
Read the mailing list archives in order to get a feel for kde development.
Почитайте архивы списков, чтобы ощутить дух разработки kde .
I'm sure when you get back, you'll feel better and have a happier outlook.
Уверен, что когда ты вернешься, то почувствуешь себя лучше и все предстанет в новом свете.
The idea that you get a reward every time, tends to not feel like a reward.
Идея, что вы получите вознаграждение каждый раз, как правило, не чувствовать себя, как вознаграждение.
She began to get the feel of her new office.
Она начала осваиваться в своем новом офисе.
You never get off, and you never really feel satisfied.
Вы бежите по ней, не останавливаясь, но и никогда не чувствуете настоящего удовлетворения.
You feel if you get it, you'll be so happy!
Ты чувствуешь, что если ты получишь это, ты будешь так счастлив.
That's the way I feel, but don't let's get hysterical.
Я тоже так думаю. Но давайте не будем горячиться.
Living alone, I feel the days will get vey long.
В одиночку дни будут тянуться так долго...
And I also feel like I get a lot of inspiration from the average user.
А ещё я словно чувствую прилив вдохновения от среднестатистических пользователей.
If you keep practicing, you'll soon get the feel of it.
Если вы продолжите практиковаться, вы с этим скоро освоитесь.
If you feel better we'll get started early in the morning.
Если вам будет лучше, мы начнем с раннего утра.
So we should feel at home when we get to America.
Чтобы чувствовать себя как дома, когда приедем в Америку.
I just feel like if I didn't get away, I'd bust.
Просто если я не уеду, моя жизнь закончится.
I even had a pain suit that I could get people to feel much more pain.
У меня даже был костюм для пыток, который мог причинять куда большую боль.
I Get Lonely (Jam Lewis Feel My Bass Mix) 5 15 B1.
I Get Lonely (Jam Lewis Feel My Bass Mix) 5 15 B1.
I Get Lonely (Jam Lewis Feel My Bass Mix) 5 15 D2.
I Get Lonely (Jam Lewis Feel My Bass Mix) 5 15 D2.
If you feel, Oh, you know, I don't get it, it's okay.
Все хорошо.
Just you feel, 'If I get this thing I'll be happy.' M
Это только ты чувствуешь, что если получишь его, тогда будешь счастлив.
It's the changes. I can't get the feel of the new key.
Я просто не чувствую эту новую тональность.
I feel confident enough to say that I will most likely get an A in the class.
(М) И я почти уверен, что смогу сдать матанализ на отлично .
A lot of us get out of college and we feel completely pigeon holed by our major.
Большинство выпускников чувствуют себя отодвинутыми старшими поколениями.
A school, where I myself would feel like going to if I could get back to childhood.
Школу, в которой самому бы захотелось учиться, если вернуться снова назад в своё детство.
Producers sat in on classes at Beverly Hills High School to get a feel for the student culture.
Продюсеры сидели в классах в Средней школе Беверли Хиллз, чтобы почувствовать студенческую атмосферу.

 

Related searches : Get To Feel - A Feel - Get A - Feel A Connection - Feel A Thing - Feel A Duty - Feel A Desire - Feel A Shock - Feel A Need - A Feel For - Give A Feel - Feel A Chill - A Feel Of - Feel A Relief