Translation of "get a feel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You can get a feel for them. | Мы можем прочувствовать их. |
I'll get up. I feel good. | Я встаю, сегодня я чувствую себя хорошо. |
So you can get kind of a feel for this. | Вы можете прочувствовать, что это такое. |
Feel free to file a report when we get back. | Можете подробно указать это в отчётах, когда мы вернёмся. |
When we get greens, we feel glad. | Когда мы попадаем на зеленый свет, мы довольны. |
It helps me get a feel for the business atmosphere of a city. | Это помогает мне почувствовать бизнес атмосферу города. |
Sometimes I get to feel like a wheel Within a wheel within a wheel. | Иногда я чувствую себя как белка в колесе кручусь, кручусь И кручусь. |
Get a lantern, someone, and come and feel about for his body. | Получите фонарь, кто то и приходят и думают о его теле. |
Play with the pendulum and get a feel for how it moves. | Поиграйте с маятником, чтобы понять, как он движется. |
I feel dizzy every time I get up. | У меня кружится голова каждый раз, когда я встаю. |
I feel dizzy every time I get up. | У меня кружится голова всякий раз, когда я встаю. |
But you get this, like, intuitive feel of | А тут было интуитивно ясно |
Feel this pain fully and get over it. | Прочувствуй эту боль полностью и покончи с ней. |
Get two if it'll make you feel better. | Или и то, и другое, если тебя это успокоит |
So it's easy to understand a lot of farmers feel it's either get on board or get out. | Поэтому не сложно понять фермеров, которых поставили перед выбором либо ты с нами, либо в пролете ! |
I don't want to get there and then still feel like a fraud. | Я не хочу идти туда и чувствовать себя мошенником, |
That's just something you'll get an intuitive feel for. | Это то, что вы понимаете на интуитивном уровне. |
And we get to decide when we feel satisfied. | И только нам решать, уже достаточно или ещё нет. |
You'll feel better when we get something to eat. | Как только мы раздобудем поесть, тебе тут же полегчает. |
But he shouldn't feel he'll get everything he wants. | Но он не должен чувствовать что может получить все что хочет |
Once more to get the feel of the controls. | Нет, еще раз, чтобы освоить управление. |
I don't want to get there and then still feel like a fraud. I don't want to feel like an impostor. I don't want to get there only to feel like I'm not supposed to be here. | Я не хочу идти туда и чувствовать себя мошенником, я не хочу быть самозванцем, не хочу идти туда, где мне не место . |
Read the mailing list archives in order to get a feel for kde development. | Почитайте архивы списков, чтобы ощутить дух разработки kde . |
I'm sure when you get back, you'll feel better and have a happier outlook. | Уверен, что когда ты вернешься, то почувствуешь себя лучше и все предстанет в новом свете. |
The idea that you get a reward every time, tends to not feel like a reward. | Идея, что вы получите вознаграждение каждый раз, как правило, не чувствовать себя, как вознаграждение. |
She began to get the feel of her new office. | Она начала осваиваться в своем новом офисе. |
You never get off, and you never really feel satisfied. | Вы бежите по ней, не останавливаясь, но и никогда не чувствуете настоящего удовлетворения. |
You feel if you get it, you'll be so happy! | Ты чувствуешь, что если ты получишь это, ты будешь так счастлив. |
That's the way I feel, but don't let's get hysterical. | Я тоже так думаю. Но давайте не будем горячиться. |
Living alone, I feel the days will get vey long. | В одиночку дни будут тянуться так долго... |
And I also feel like I get a lot of inspiration from the average user. | А ещё я словно чувствую прилив вдохновения от среднестатистических пользователей. |
If you keep practicing, you'll soon get the feel of it. | Если вы продолжите практиковаться, вы с этим скоро освоитесь. |
If you feel better we'll get started early in the morning. | Если вам будет лучше, мы начнем с раннего утра. |
So we should feel at home when we get to America. | Чтобы чувствовать себя как дома, когда приедем в Америку. |
I just feel like if I didn't get away, I'd bust. | Просто если я не уеду, моя жизнь закончится. |
I even had a pain suit that I could get people to feel much more pain. | У меня даже был костюм для пыток, который мог причинять куда большую боль. |
I Get Lonely (Jam Lewis Feel My Bass Mix) 5 15 B1. | I Get Lonely (Jam Lewis Feel My Bass Mix) 5 15 B1. |
I Get Lonely (Jam Lewis Feel My Bass Mix) 5 15 D2. | I Get Lonely (Jam Lewis Feel My Bass Mix) 5 15 D2. |
If you feel, Oh, you know, I don't get it, it's okay. | Все хорошо. |
Just you feel, 'If I get this thing I'll be happy.' M | Это только ты чувствуешь, что если получишь его, тогда будешь счастлив. |
It's the changes. I can't get the feel of the new key. | Я просто не чувствую эту новую тональность. |
I feel confident enough to say that I will most likely get an A in the class. | (М) И я почти уверен, что смогу сдать матанализ на отлично . |
A lot of us get out of college and we feel completely pigeon holed by our major. | Большинство выпускников чувствуют себя отодвинутыми старшими поколениями. |
A school, where I myself would feel like going to if I could get back to childhood. | Школу, в которой самому бы захотелось учиться, если вернуться снова назад в своё детство. |
Producers sat in on classes at Beverly Hills High School to get a feel for the student culture. | Продюсеры сидели в классах в Средней школе Беверли Хиллз, чтобы почувствовать студенческую атмосферу. |
Related searches : Get To Feel - A Feel - Get A - Feel A Connection - Feel A Thing - Feel A Duty - Feel A Desire - Feel A Shock - Feel A Need - A Feel For - Give A Feel - Feel A Chill - A Feel Of - Feel A Relief