Translation of "get things done" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Done - translation : Get things done - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom wanted to get things done quickly. | Том хотел, чтобы всё было сделано быстро. |
Tom knows how to get things done. | Том умеет доводить дела до конца. |
How you estimate time to get things done. | Как вы оцениваете время для разработки. |
Good. You always seem to get things done. | Похоже, ты всегда со всем прекрасно справляешься. |
You can find original ways to get things done. | Нужно просто искать необычные пути достижения цели. |
If you get above 10, it just makes it too darn hard to get things done. | Если у вас их больше 10, то очень тяжело что либо сделать . |
So very informally, energy is the potential of the system to get things done. | Таким образом очень неформально, энергия это потенциал системы, позволяющий добиться цели. |
The Power is the strength to get things done, to have a big vision. | Сила упорство завершить начатое, смотреть масштабно. |
Just things we've done ? . | Просто вещи, которые мы сделали. |
Tom seems more interested in getting things done than in getting things done right. | Том, кажется, больше заинтересован в доведении дел до завершения, чем в правильном выполнении дел. |
And this is why things don't get done at work it's because of the M Ms. | И именно из за этого дела не делаются на работе, из за м энд эмсов. |
Don't leave things half done. | Не оставляй дела на полдороге. |
I like things done properly. | Я люблю, когда всё делается правильно. |
I've done some stupid things. | Я наделал глупостей. |
They have done great things. | Они делают замечательные вещи. |
I've done bad things but... | Я на многое способен... |
Let's get it done. | Давайте это сделаем. |
And this is why things don't get done at work, it's because of the M amp Ms. | И именно из за этого дела не делаются на работе, из за м энд эмсов. |
It's essentially about how we use our online relationships to get things done in the real world. | В общем и целом, это о том, как мы используем наши онлайн отношения, чтобы делать дела в реальном мире. |
There's just a couple of cherryonthesundae, nutmegonthelatte things to get done, but finals are way more important. | Надо только с парой вишенок на торте решить, детали типа посыпкиналатте доделать, но экзамены гораздо важнее. |
Things get better. | Стало лучше. |
Get things organized. | Собери вещи. |
Get things organized. | Сейчас организуем. |
So let's get done and get outta here. | Давайте покончим с этим. |
I believe we live in a great country so I believe that once people are in place to get things done things will change. | Я веру в том, что мы живём в великой стране, и когда люди на место решить проблемы, всё поменяется. |
I've done crazier things than this. | Я делал и более безумные вещи, чем это. |
Tom has done many stupid things. | Том натворил много глупостей. |
We've done some cool things, right? | Крутые вещи, правда? |
Brunelleschi's done some extraordinary things here. | (Ж) Итак, мы в Старой сакристии Брунеллески. |
I've done harder things than that. | Бывало и потруднее. |
Things that have to be done. | Вещи, не сделать которых нельзя. |
You've done things your own way. | Ты всегда всё делал посвоему. |
Why aren't you getting things done? | А почему вы не выполняете работу? |
So remember what I said You don't always have to be rich or powerful to get things done. | Помните, что я сказал вначале необязательно быть богатым и влиятельным, чтобы добиваться своего. |
The thing is, having one person, who makes the call, will help things get done so much better. | Суть в том, что когда есть один человек, ведущий за собой остальных, результаты команды будут намного лучше. |
We can't get this done until we really accept that we can get this done. | Мы не сможем сделать это, до тех пор, пока не примем, что мы можем это сделать. |
How to get that done? | Как этого добиться? |
How to get that done? | Как можно это завершить? |
Let's just get it done. | Давайте просто выполним это. |
Let's just get it done. | Давайте просто завершим это. |
They didn't get anything done. | Они ничего не доделали. |
NOW, GET THIS DONE. NATE. | А что насчет меня? |
If we get organized we can get something done. | Если мы сорганизуемся, мы сможем кое что сделать. |
Get your things together. | Собери свои вещи. |
Things will get better. | Всё наладится. |
Related searches : Get Done - Gets Things Done - Things Are Done - Having Things Done - Get Anything Done - Must Get Done - Will Get Done - Get Done With - Get Them Done - Get Something Done - Get Work Done - Get More Done - Get That Done - Get Everything Done