Translation of "getting a raise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A raise?
Прибавку?
A raise?
Прибавка?
If I hadn't been there, there'd be no story, no raise, and we wouldn't be getting married.
Если бы меня там не было не было бы статьи, повышения жалованья и мы не смогли бы пожениться.
Want a raise?
Хотите прибавки?
Want a raise?
И я готов его выполнять.
A 20 raise.
На 20 больше.
Here I am in Oslo in Norway, getting a nice, fat check singing in Hong Kong, trying to get people to raise money.
Это я в Осло, в Норвегии, получаю чек на кругленькую сумму, а это я выступаю в Гонконге, пытаюсь убедить людей жертвовать деньги.
He needs a raise.
Ему нужна прибавка к зарплате.
He needs a raise.
Ему нужно повышение.
They need a raise.
Им нужно повышение.
You deserve a raise.
Вы заслуживаете повышения.
You deserve a raise.
Ты заслуживаешь повышения.
You deserve a raise.
Ты заслуживаешь прибавки к зарплате.
You deserve a raise.
Вы заслуживаете прибавки к зарплате.
Tom deserves a raise.
Том заслуживает прибавки к зарплате.
Tom deserves a raise.
Том заслуживает повышения.
You deserve a raise.
Вы заслуживаете поднять.
A raise for you?
Да, и прямо сейчас!
It's not a raise.
Это не прибавка.
She'd raise a fuss
А ты и не знала, наверное, да?
Give me a raise.
Повысьте мне жалование.
Raise up a little.
Приподними немного.
Getting that text was like getting a hug.
Такое сообщение это как объятие.
The first, at the patient level mothers and babies keeping babies from getting HIV, keeping mothers healthy to raise them.
Первый уровень уровень пациентов матерей и младенцев, предотвращение передачи ВИЧ от матери к ребенку, поддержка здоровья матерей для воспитания детей.
The first, at the patient level mothers and babies keeping babies from getting HlV, keeping mothers healthy to raise them.
Первый уровень уровень пациентов матерей и младенцев, предотвращение передачи ВИЧ от матери к ребенку, поддержка здоровья матерей для воспитания детей.
So this is plus the probability of getting, of getting a cube. The probability of getting a cube.
Т.е. плюс вероятность получения кубика.
I won't get a raise.
Мне не будет прибавки к зарплате.
You deserve a pay raise.
Ты заслуживаешь прибавки к зарплате.
You deserve a pay raise.
Вы заслуживаете прибавки к зарплате.
You deserve a pay raise.
Вы заслуживаете повышения зарплаты.
You deserve a pay raise.
Ты заслуживаешь повышения зарплаты.
Tom deserves a pay raise.
Том заслуживает прибавки к зарплате.
Raise your leg a little.
Подними ногу немного.
Do I get a raise?
Прибавка к жалованию?
I got a 15 raise.
Я получил прибавку 15 долларов.
You won't get a raise.
Прибавки к жалованию не будет.
Miss Shotgraven gets a raise.
Мисс Шотгрейвен получает прибавку.
We're getting a divorce.
Мы разводимся.
I'm getting a cab.
Чепуха. Я вызову такси.
Lambert's getting a plumber.
Ламберт позвал водопроводчика.
I'm getting a divorce.
Сейчас я получаю развод.
I'm getting a cramp.
У меня судорога.
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand, raise your hand.
Это не шутка! Если у вас есть калькулятор, поднимайте руку.
Raise
Поднятие ставки
Raise
Вывести поверх всех

 

Related searches : Raise A Generation - Raise A Doubt - Raise A Stake - Raise A Bill - Raise A Demand - Raise A Invoice - Raise A Statement - Raise A Warning - Raise A Criticism - Raise A Funding - Raise A Ruckus - Raise A Charge - Raise A Project - Raise A Number