Translation of "give best shot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Best - translation : Give - translation : Give best shot - translation : Shot - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take your best shot. | Селай свой лучший снимок. |
Give me a shot. | Дай мне попробовать. |
Give it a shot. | Попробуйте! |
Give it a shot. | Попробуй! |
Give me a shot. | Застрели меня! |
Give me a shot. | Налей мне. |
Let's give it another shot. | Давай попробуем ещё раз. |
Don't give me no advice. Give me the shot. | Заткнись и налей. |
I'm probably the best shot in Cashville. | Я, наверное, лучший стрелок в Кэшвилле. |
Let's give it a shot, Tom. | Давай попробуем, Том. |
OK, I'll give it a shot. | Хорошо, я попробую. |
Okay, let's give it a shot. | Хорошо, давайте попробуем. |
Give him a shot of scotch. | Дайте ему выстрел скотчем. |
Give him a shot of scotch. | Дайте ему рюмку скотча. |
I want to give it a shot. | Я хочу попытаться. |
We'd to give him a heavy shot. | Мы дали ему большую дозу. |
I can help you, give you a shot. | Я помогу тебе, сделаю укол... |
Give her my best. | Передайте ей всего наилучшего. |
And People magazine, I thought, got probably the best shot. | Журнал People , я думал, получил, вероятно, лучший снимок. |
And People magazine, I thought, got probably the best shot. | Журнал People , я думал, получил, вероятно, лучший снимок. |
And the next season, one game they were just hammering shot after shot after shot, and Cui makes the best save of his life. | В следующем сезоне, во время одной из игр, соперники посылали мячи один за другим, и Куи сделал лучшее отражение удара в своей жизни. |
Give me your best smile. | Улыбнись мне своей лучшей улыбкой. |
Give me your best sausage. | Дайте мне ваши лучшие сосиски. |
Give my best to Fred. | Передавай мои лучшие пожелания Фреду. |
Please give her the best. | Пожалуйста, сделайте все необходимое. |
Give them my best regards. | Передай им привет. |
Give me your best price. | Назначь мне самую высокую цену. |
Give your best sweetheart a kiss. | Нука, поцелуй меня. |
Please give my best to him. | Передайте ему поклон от меня. |
Give my best to the professor. | Привет профессору. |
I didn't draw that well, let me give that another shot. | Я не обращаю, хорошо, позвольте мне дать что еще один выстрел. |
I thought that would really work, to give that another shot. | Мне кажется, что это может сработать, если дать вторую жизнь этой идее. |
Give my best regards to your family. | Семье привет. |
Give my best regards to your family. | Передайте мои наилучшие пожелания Вашей семье. |
Please give my best to your father. | Наилучшие пожелания вашему отцу. |
We give you the best tools, the best tools, and now, do it. | Мы даем тебе лучшие инструменты, ты только сделай. |
Shot followed shot. | Выстрелы следовали за выстрелами. |
Please give my best to the entire family. | Передай привет всей семье. |
Please give my best regards to your mother. | Передай, пожалуйста, своей матери мои лучшие пожелания. |
I'll give you my best pair of pajamas. | Я отдам тебе свою лучшую пару пижам. |
And give my best to your charming wife. | И пожелай от меня всего наилучшего своей очаровательной жене. |
And give my best regards to your wife. | Передавайте от меня привет вашей супруге! |
Lennie's shot, Lennie's shot! | Ленни ранен! |
Rabbi, this hurts an awful lot .. could they give me a shot of something? | Те немногие лекарства что остались, идут на операции |
Feel free to give them a shot and work with your fellow students on them. | Не стесняйтесь попробовать их и поработать над ними, вместе с другими студентами. |
Related searches : Best Shot - Best Shot Mode - Our Best Shot - My Best Shot - Give Another Shot - Give Best Wishes - Give Best Effort - Give Your Best - Give The Best - Give Our Best - Give Their Best - Give Best Regards - Give One's Best - Give My Best