Translation of "give full attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Full - translation : Give - translation : Give full attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You pay full attention, | то к нему ты (о, Пророк) поворачиваешься уделяешь внимание . |
You pay full attention, | к нему ты поворачиваешься. |
You pay full attention, | ты уделяешь внимание, |
You pay full attention, | ты уделяешь много внимания, стараясь, чтобы он услышал твой призыв к вере. |
You pay full attention, | ты поворачиваешься приветливо, |
You pay full attention, | Ты обращаешь все свое вниманье. |
You pay full attention, | Того ты принимаешь ласково, |
3. Decides to give full support to all parts of the programme for the Second IDDA, and in doing so, give particular attention | 3. постановляет оказывать полную поддержку всем элементам программы на второе ДПРА, обращая при этом особое внимание на такие вопросы, как |
He left his son in charge of the family garage to give his full attention to his mobile kitchen. | Он оставил своего сына за старшего в семейной автомобильной мастерской и полностью отдался задумке с передвижной кухней. |
In each type of case, there is need to give attention to the full range of governmental policy alternatives. | В каждом из этих случаев при выработке политики необходимо уделять повышенное внимание всему комплексу имеющихся у правительства альтернатив. |
And give full weight and full measure, equitably. | Наполняйте меру и весы по справедливости. |
And give full weight and full measure, equitably. | Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте. |
And give full weight and full measure, equitably. | Со справедливой точностью блюдите вес и меру. |
Give full measure and full weight, in justice. | Наполняйте меру и весы по справедливости. |
Give full measure and full weight, in justice. | Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте. Наполняйте меру и взвешивайте товар, по мере возможности, по справедливости. |
Give full measure and full weight, in justice. | Со справедливой точностью блюдите вес и меру. |
Those challenges still require our full attention. | Эти проблемы по прежнему требуют с нашей стороны самого пристального внимания. |
Give her the full treatment. | Обработаем её по полной. |
I'll give you a full full full of purple top this wonderful month. | Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц. |
The dolphin's at the keyboard. You've got full attention. | Она уже подплыла к клавиатуре, и все затаили дыхание. |
We also give attention to the proper environment. | Мы также придаем значение тому, в какой обстановке проходят обсуждения. |
Give a man some bread, and he'll be full for a day. Give a man the name of Full, and he'll be full forever. | Дай человеку хлеба и он будет сыт один день. Дай человеку имя Сыт и он будет сыт всегда. |
Give me a full glass of water. | Дайте мне полный стакан воды. |
Give full measure and do not cheat | Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих. |
Give full measure and do not cheat | Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон. |
Give full measure and do not cheat | Шуайб повелел им полностью соблюдать меру, ибо у них был распространён обычай не наполнять меру полностью и не довешивать людям товары, ущемляя их интересы и права, причиняя им убыток. |
Give full measure and do not cheat | Наполняйте меру полностью и не будьте в числе тех, кто недомеривает. |
Give full measure and do not cheat | Вы ж соблюдайте меру верно, Не будьте из числа таких, Кто (ближнему) чинит потери недомером, |
Give full measure and do not cheat | Меряйте правильно и не будьте обманщиками |
Give full measure, and do not cheat. | Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих. |
Give full measure, and do not cheat. | Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон. |
Give full measure, and do not cheat. | Шуайб повелел им полностью соблюдать меру, ибо у них был распространён обычай не наполнять меру полностью и не довешивать людям товары, ущемляя их интересы и права, причиняя им убыток. |
Give full measure, and do not cheat. | Наполняйте меру полностью и не будьте в числе тех, кто недомеривает. |
Give full measure, and do not cheat. | Вы ж соблюдайте меру верно, Не будьте из числа таких, Кто (ближнему) чинит потери недомером, |
Give full measure, and do not cheat. | Меряйте правильно и не будьте обманщиками |
L'll give you a full report later. | Я полностью отчитаюсь позже. |
We'll give you a full rebate, sir. | Мы вернём вам деньги, сэр. |
(b) In operative paragraph 15, the words give full and equal attention to were replaced by the words continue to bear in mind fully . | b) в пункте 15 постановляющей части слова в полной и равной мере уделять внимание были заменены словами по прежнему полностью учитывать . |
It should give much greater attention to women's rights. | Намного больше внимания в нем следует уделить правам женщин. |
But then these same children deny each other their full attention. | Но эти же дети не уделяют друг другу достаточно внимания. |
Girls Attention women normally are very full of fears I'm afraid | Девушки Внимание женщины, как правило, очень полный страхов я боюсь |
I'll give you a full report at dinner. | Я дам тебе полный отчет за обедом. |
Urges further all participants to give special attention to the least developed countries with a view to enhancing their full participation in the multilateral trading system | 8. настоятельно призывает далее всех участников уделять особое внимание наименее развитым странам в целях укрепления их всестороннего участия в системе многосторонней торговли |
10. Urges all participants to give special attention to the least developed countries with a view to enhancing their full participation in the multilateral trading system | 10. настоятельно призывает всех участников уделять особое внимание наименее развитым странам в целях укрепления их всестороннего участия в системе многосторонней торговли |
Law makers of Kerala needs to give attention to master. | Законодателям штата Керала необходимо внимательно относиться к ситуации, чтобы справиться с ней. |
Related searches : Give Attention - Full Attention - Give Close Attention - Give Particular Attention - Give More Attention - Give Due Attention - Give Prompt Attention - Give Special Attention - To Give Attention - Give It Attention - Get Full Attention - Require Full Attention - Give Full Throttle