Translation of "give us approval" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approval - translation : Give - translation : Give us approval - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He'll have to give his approval, won't he? | Даст ли он свое согласие на это? |
The US military government gave its approval. | Военное правительство США дало своё согласие. |
Give us our country or give us death. | Дайте нам нашу страну или возьмите нашу жизнь. |
Cows give us milk and chickens give us eggs. | Коровы дают нам молоко, а куры дают нам яйца. |
Give us peace! | Оставьте нас в покое! |
Give us today! | Дай нам сегодня! |
Give us dinner. | Давайте ужинать. |
Give us food! | Дай нам еды! |
Give us up. | Выдаёт нас. |
Give us tools. Give the farmers tools. | инструменты. Сельскохозяйственные инструменты. |
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation. | И если кто делает это, стремясь к довольству Аллаха, тому Мы даруем великую награду. |
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers. | А то, что вы даете из закята, желая (этим) (в Вечной жизни) (увидеть) лик Аллаха, то такие (являются) теми, которые увеличивают (свое имущество). |
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation. | И если кто делает это, домогаясь благоволения Аллаха, тому Мы даруем великую награду. |
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers. | А то, что вы даете из очищения, желая лика Аллаха, это те, которые удваивают. |
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation. | Тому, кто поступает таким образом, стремясь к довольству Аллаха, Мы даруем великую награду. |
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers. | Приумножен для вас будет закят, который вы раздаете, стремясь к Лику Аллаха. |
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation. | И кто его совершает, чтобы получить благоволение Аллаха и Его милость, тому Аллах слава Ему Всевышнему! даёт великую награду в ближайшей жизни и в будущей. |
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers. | Но те, которые вы даёте искренне в виде закята (очистительной милостыни) и даёте не ради награды, а ради благоволения Аллаха, Аллах умножает, награждая за добрые деяния. |
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation. | А тому, кто вершит это, стремясь заслужить благоволение Аллаха, Мы воздадим великим вознаграждением. |
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers. | А то, что вы подаете в виде заката, стремясь к благоволению Аллаха, посредством такого воздаяние вам приумножится. |
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation. | Тому, кто поступает так, Ища Господнего благоволенья, Даруем Мы великую награду. |
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers. | А подать, что дана на очищенье И из желания Аллаха лицезреть, Удвоена вам будет (при расчете). |
We hope that the current resumed session will give these texts its approval. | Мы выражаем надежду на то, что в ходе нынешней возобновленной сессии эти документы будут утверждены. |
So we said, Okay, give us a reward and give us a punishment. | Так мы сказали Хорошо, дайте нам вознаграждение и дайте наказание, ладно? |
Cows give us milk. | Коровы дают нам молоко. |
God, give us patience! | Господи, дай нам терпения! |
God, give us patience! | Боже, дай нам терпение! |
They give us medicines. | Они дают нам лекарства. |
Give us a minute. | Дай нам минуту. |
Give us the details. | Сообщите нам подробности. |
Give us the details. | Сообщи нам подробности. |
Give us an example. | Приведи нам пример. |
Give us an example. | Приведите нам пример. |
Give us a second. | Дай нам секунду. |
Give us a second. | Дайте нам секунду. |
Give us a moment. | Дайте нам минутку. |
Give us a moment. | Дай нам минутку. |
Give us a chance. | Дайте нам шанс. |
Give us a chance. | Дай нам шанс |
Give us a break. | Дай нам отдых. |
Give us a break. | Дайте нам отдых. |
Give us a break. | Дай нам передохнуть! |
Give us a break. | Дайте нам передохнуть! |
Give us a hand. | Помоги нам. |
Give us a call. | Позвони нам. |
Related searches : Give Approval - Give Us - Give Their Approval - Give Your Approval - Give Approval For - Give Final Approval - Give His Approval - Give Our Approval - Give Its Approval - Give My Approval - Kindly Give Us - Give Us Pleasure - Give Us Insight - Give Us Confirmation