Translation of "give your approval" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He'll have to give his approval, won't he?
Даст ли он свое согласие на это?
Your approval is not required.
Ваше одобрение не требуется.
I don't need your approval.
Мне не нужно ваше одобрение.
She has final approval over all your clothing.
Она решает, что тебе носить.
Medical chart meet with your approval, Dr. Sutton?
Медицинская диаграмма заслуживает вашего одобрения, доктор Саттон?
I'm sure it will meet with your approval.
Уверен, что я получу на это ваше одобрение.
I'll tell my husband of that, with your approval.
Я скажу это своему мужу, если ты разрешишь.
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation.
И если кто делает это, стремясь к довольству Аллаха, тому Мы даруем великую награду.
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers.
А то, что вы даете из закята, желая (этим) (в Вечной жизни) (увидеть) лик Аллаха, то такие (являются) теми, которые увеличивают (свое имущество).
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation.
И если кто делает это, домогаясь благоволения Аллаха, тому Мы даруем великую награду.
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers.
А то, что вы даете из очищения, желая лика Аллаха, это те, которые удваивают.
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation.
Тому, кто поступает таким образом, стремясь к довольству Аллаха, Мы даруем великую награду.
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers.
Приумножен для вас будет закят, который вы раздаете, стремясь к Лику Аллаха.
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation.
И кто его совершает, чтобы получить благоволение Аллаха и Его милость, тому Аллах слава Ему Всевышнему! даёт великую награду в ближайшей жизни и в будущей.
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers.
Но те, которые вы даёте искренне в виде закята (очистительной милостыни) и даёте не ради награды, а ради благоволения Аллаха, Аллах умножает, награждая за добрые деяния.
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation.
А тому, кто вершит это, стремясь заслужить благоволение Аллаха, Мы воздадим великим вознаграждением.
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers.
А то, что вы подаете в виде заката, стремясь к благоволению Аллаха, посредством такого воздаяние вам приумножится.
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation.
Тому, кто поступает так, Ища Господнего благоволенья, Даруем Мы великую награду.
But what you give in charity, desiring God s approval these are the multipliers.
А подать, что дана на очищенье И из желания Аллаха лицезреть, Удвоена вам будет (при расчете).
We hope that the current resumed session will give these texts its approval.
Мы выражаем надежду на то, что в ходе нынешней возобновленной сессии эти документы будут утверждены.
I would be grateful for your approval of this request.
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
I'm sorry, Russ, if I don't meet with your approval.
Мне очень жаль, Расс, если я не отвечаю твоим ожиданиям.
So with deep humility, and for your approval, we present Cloudburst.
Итак, с глубоким почтением мы представляем на ваш суд Облачный раскат .
With your approval, I would like to offer him the job.
С вашего позволения, я хотел бы предложить ему эту работу.
So with deep humility, and for your approval, we present Cloudburst.
Итак, с глубоким почтением мы представляем на ваш суд Облачный раскат .
Give me your hand.'
Давайте руку.
Give him your hand.'
Подай ему руку.
'Give him your hand.
Подай ему руку.
Give me your money.
Давай свои деньги.
Give your papers in.
Сдайте ваши работы.
Give me your thoughts.
Скажи, что ты думаешь об этом.
Give me your book.
Дай мне свою книгу.
Give me your book.
Дайте мне свою книгу.
Give me your book.
Дай мне твою книгу.
Give me your book.
Дайте мне вашу книгу.
Give me your gun.
Отдай мне пистолет.
Give me your phone.
Дай мне свой телефон!
Give me your address.
Дай мне свой адрес.
Give me your address.
Дайте мне свой адрес.
Give me your address.
Дайте мне Ваш адрес.
Give me your shirt.
Дай мне свою рубашку.
Give me your shirt.
Дайте мне свою рубашку.
Give me your keys.
Дай мне свои ключи.
Give me your keys.
Дайте мне свои ключи.
Give Tom your seat.
Уступи Тому место.

 

Related searches : Give Approval - Your Approval - Give Their Approval - Give Approval For - Give Final Approval - Give His Approval - Give Our Approval - Give Its Approval - Give My Approval - Give Us Approval - Following Your Approval - Obtain Your Approval - Have Your Approval - Grant Your Approval