Translation of "given full effect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So you can see the full effect!
Видите, какой эффект!
This decision should now be given effect.
Это решение сейчас надо практически реализовать.
However, it appears that here article 14 cannot be given full effect since articles 5 and 6 contain special provisions on the use of language.
Однако представляется, что статья 14 не может быть применена здесь в полном объеме, поскольку в статьях 5 и 6 содержатся конкретные положения об использовании языка.
(a) To give full effect to economic, social and cultural rights
a) в полной мере реализовать экономические, социальные и культурные права
The involved synonymy is given in full (1960).
The involved synonymy is given in full (1960).
Every scientific journal has given you full credit.
Я жил в хижине в Андах на высоте 11000 футов.
The Guidance Notes are in full force and effect since January 2004.
Эти руководящие инструкции вступили в полную силу и действуют с января 2004 года.
He was eventually given a full professorship at Yale.
Впоследствии он получил полную степень профессора в Йельском Университете.
Full consideration should be given to the different areas.
В полной мере следует учитывать различные области.
And we lost another 4 million before our policies were in full effect.
И мы потеряли еще 4 млн до нашей политики были в полную силу. Таковы факты. Но так, таковы
Full formatting of a user given device is not possible.
Полное форматирование устройства заданного пользователем невозможно
Now we've given the agent the full map of Romania.
Теперь мы дали агенту полную карту Румынии.
Given your full address on the Acknowledgement of Receipt form.
Указали полный адрес в Подтверждающем Получение Письме.
Given your full address on the Acknowledgement of Receipt form.
Укажите Ваш полный адрес на формуляре для подтверждения получения документов.
It can be given effect by amending Articles 23, paragraph 1, and 27.
Этот пересмотр можно осуществить путем внесения поправок в пункт 1 статьи 23 и статью 27 Устава.
Who insist on being given full when they take from others,
таким которые, когда покупают (себе что либо) отмеривая у людей, хотят получить полностью требуют правильно мерить ,
Who insist on being given full when they take from others,
которые, когда отмеривают себе у людей, берут полностью,
Who insist on being given full when they take from others,
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им,
Who insist on being given full when they take from others,
которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе,
Who insist on being given full when they take from others,
а сами берут сполна, когда люди отмеривают им.
Who insist on being given full when they take from others,
Кто при отмеривании для себя берет сполна,
Who insist on being given full when they take from others,
Тем, которые, когда для себя мерой берут у людей, требуют правильного меряния
Moreover, full consideration should be given to limiting the scope of application of the veto and to requiring support by two members of the Council for any veto to take effect.
Кроме того, следует всесторонне рассмотреть вопрос об ограничении рамок применения вето, а также предложение, в соответствии с которым для вступления вето в силу необходима поддержка двух членов Совета.
Its status as a state went into full effect two years later on January 1, 1979.
Его статус как штата вошёл в полную силу через два года 1 января 1979.
The Territory apos s first full time pathologist was appointed with effect from 1 November 1993.
С 1 ноября 1993 года в территории впервые был назначен работающий на полной ставке врач патологоанатом.
The series was given a full season pickup on October 8, 2009.
Сериал образовал полный первый сезон на 8 октября 2009.
The full text of this Joint Statement is given in Annex I.
Полный текст этого совместного заявления приводится в приложении I.
A total of 626,400 women were given assistance in full scale personalization.
626,4 тысячи женщинам оказано содействие в вопросах натурной персонификации.
During the occupation, the Løgting was given full legislative powers, albeit as an expediency given the occupation of Denmark.
Во время оккупации лёгтингу была предоставлена абсолютная законодательная власть, хотя реально он получил её после оккупации Германией Дании.
Discrimination in educational access is particularly important, given its profound effect on its victims life prospects.
Особенно важной является дискриминация в отношении доступа к образованию, если учитывать то влияние, которое она затем оказывает на жизненные перспективы жертвы.
Given that increases by three percentage points are frequently mentioned, the total effect could be 0.6 .
Учитывая, что часто упоминается рост на три процентных пункта, суммарный эффект может быть 0,6 .
That would not, however, have any effect on the mandate the Security Council had given him.
Тем не менее, это никоим образом не отразится на мандате, предоставленном ему Советом Безопасности.
It is urgent that the CTBT take full legal effect around the world as soon as possible.
Крайне важно, чтобы ДВЗЯИ полностью законно вступил в силу во всем мире как можно скорее.
The CSME is planned to take full effect for a limited number of countries in January 2006.
Ожидается, что соглашение об образовании единого рынка и единого экономического пространства вступит в силу для ограниченного числа стран в январе 2006 года.
The Legislative Assembly must adopt those instruments and thereby give full effect to the recommendation concerning them.
Сейчас Законодательное собрание должно осуществить принятие этих документов, и тем самым будет полностью осуществлена рекомендация, в которой говорится об этом.
The performances were given in Sarajevo and in Zenica before the full theatres.
Эти спектакли были поставлены в театрах Сараево и Зеницы и прошли при полном аншлаге.
The full text of the conclusions, recommendations and action plan is given below.
Полный текст выводов, рекомендаций и плана действий приведен ниже.
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect
Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях
Moreover, given the Oversight Committee's small membership, any absence may have a detrimental effect on its performance.
Кроме того, учитывая немногочисленный состав Комитета по надзору, отсутствие кого либо из членов Комитета может негативно сказаться на результатах его работы.
This effect was noticed by the creators of the full screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom.
Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
We commend the work of the Compliance Committee and undertake to give full effect consideration to its recommendations.
Мы высоко ценим работу Комитета по вопросам соблюдения и прилагаем усилия для всестороннего выполнения учета его рекомендаций.
The planet was given its first full fledged appearance in Superman 1 (Summer 1939).
Планета получила своё первое полноценное появление в Супермен 1 (лето 1939).
The full list of participants is given in annex II to the present report.
Полный список участников приводится в приложении II к настоящему докладу.
Likewise, the use of more than one laboratory for analysis has a reinforcing effect on the results given.
Кроме того, использование более чем одной лаборатории для проведения анализов повышает весомость полученных результатов.
These amounted to unilateral declarations that the understandings would be given effect through respective domestic export control legislation.
Эти ноты по существу представляли собой односторонние заявления о том, что договоренности будут введены в действие посредством принятия соответствующих национальных законов об экспортном контроле.

 

Related searches : Given Effect - Full Effect - Given No Effect - Given Full Consideration - Full Legal Effect - In Full Effect - Give Full Effect - Full Year Effect - Take Full Effect - Given For - Given Conditions