Translation of "given thought to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Given - translation : Given thought to - translation : Thought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thought should be given to streamlining it. | Необходимо подумать о ее рационализации. |
Thought you'd given us up. | Я думала, Вы о нас забыли. |
I have never given much thought to my diet. | Я особо не задумывался о своём рационе. |
I thought Tom had given up. | Я думал, что Том сдался. |
Have you given any thought to having dinner with me? | Думал ли ты на тему поужинать со мной? |
Have you given any thought to having dinner with me? | Думала ли ты на тему поужинать со мной? |
Have you given any thought to having dinner with me? | Думали ли вы на тему поужинать со мной? |
We have never given any thought to disavowing our obligations. | Мы никогда не задумывались над тем, чтобы дезавуировать наши обязательства. |
I've given this a lot of thought. | Я много размышлял над этим. |
I've given it a lot of thought. | Я много размышлял над этим. |
I thought I'd given you six cards. | Извини, я думала, что сдала 6 карт. |
You've given this a lot of thought. | Кажется, вы много над этим думали? |
I've given this a great deal of thought. | Я это очень хорошо обдумал. |
You must've given this a lot of thought. | Ты, должно быть, долго об этом думал. |
You must've given this a lot of thought. | Ты, наверное, много над этим думал. |
Your words have given me food for thought. | Ваши слова дали мне пищу для размышления. |
I have given this a lot of thought. | Я много над этим думала. |
Further thought should be given to streamlining the various types of contracts. | Необходимо подумать о том, как упорядочить различные типы контрактов. |
Tom says he's given it a lot of thought. | Том говорит, что как следует это обдумал. |
I thought you'd given up that sort of friend. | Я думал, ты избегаешь знакомых такого типа. |
But little thought is given to the question what is to become of them. | Мало кто задумывается над вопросом, что с ними станет. |
The Bureau of the Committee had already given some thought to the matter. | Бюро Комитета уже уделило определенное внимание этому вопросу. |
I know I should have given more thought before getting married | Я знаю, что мне нужно было думать лучше, перед тем как жениться. |
I thought, If you take what you're given in this world ... | Бери то, что тебе дают ... |
Well, I hadn't given the matter a thought, but I might. | Не думал об этом, но, может, стоит. |
I thought I'd given you all a young woman could want | Мне кажется, что я дал тебе все, чего только может желать молодая женщина. |
But given the circumstances, I thought for sure I'd be called out. | Но учитывая обстоятельства, я был уверен, что я был выбит . |
Indeed, some thought should be given to an exit strategy from cheap and unconditional IMF financing. | В самом деле, необходимо обдумать стратегию выхода из дешевого и безоговорочного финансирования МВФ. |
23. I have also given thought to the modalities for the selection of United Nations representatives. | 23. Я также рассмотрел вопрос о механизме отбора представителей Организации Объединенных Наций. |
'I have so often thought so, that now I have given up thinking.' | Я столько раз думала, что теперь ничего не думаю и не знаю. |
Now, have you given any thought as of whether the invisibility is permanent? | Задумывались ли вы о том, является ли невидимость постоянной? |
That proposition I made the other day have you given it any thought? | По поводу моего предложения. День уже прошел. Ты решила? |
Has any thought been given to the per capita cost of infrastructures or the per capita debt? | Задумывался ли кто нибудь о стоимости инфраструктуры на душу населения или уровне задолженности на душу населения? |
Given the easy availability of these technologies, their ability to catalyze protest might transcend borders once thought impregnable. | Учитывая доступность этих технологий, их способность катализировать протест может преодолеть границы, которые некогда казались неприступными. |
Tom thought it was a good idea to take advantage of the opportunity that Mary had given him. | Том думал, что будет неплохо воспользоваться возможностью, которую ему предоставила Мэри. |
Initially it was thought to be a dwarf galaxy, and it was given the name Ursa Major Dwarf. | Первоначально Паломар 4 считался карликовой галактикой и получил название Ursa Major Dwarf . |
We have given a great deal of thought to the statements of good will that have been made. | Мы очень внимательно изучили сделанные заявления о добрых намерениях. |
She said that thought should be given to the image of women that sons received in their education. | Она указала, что следует обратить внимание на образ женщин, который формируется у сыновей в ходе их обучения. |
They thought the amount I had given them was for both of their children. | Они думали, что я заплатил сразу за обоих их детей. |
Had any thought been given to eliminating that limitation or making legislative amendments generally to enhance protection against racial incitement? | Рассматривался ли вопрос о снятии такого ограничения или внесении поправок в законодательство в целях усиления защиты от расовой дискриминации? |
He was struck by the thought that it is not given to isolated man to attain divine truth, but that it is given to a community united by love the Church. | Его поразила сначала мысль о том, что постижение божественных истин не дано человеку, но дано совокупности людей, соединенных любовью, церкви. |
The Nordic countries therefore welcomed the thought being given to the role of customary law and general legal principles. | В связи с этим страны Северной Европы приветствуют рассмотрение роли обычного права и общих правовых принципов. |
5. The very concept of development remained a problem and it must therefore continue to be given careful thought. | 5. Само понятие развития продолжает оставаться проблемой и поэтому требует дальнейшего тщательного анализа. |
69. Thought must also be given to how the international criminal court would affect relations derived from extradition treaties. | 69. Следует продумать также вопрос о том, как деятельность международного уголовного суда будет соотноситься с положениями, вытекающими из договоров о выдаче. |
Never had any clever thought uttered by Levin given him so much satisfaction as this. | Никогда еще ни одна умная вещь, сказанная Левиным, не доставляла ему такого удовольствия, как эта. |
Related searches : Given Thought - Given Some Thought - Thought To Remember - Thought To Know - Thought To Cause - To Be Thought - Thought To Myself - Thought To Occur - Is Thought To - Thought To Exist - Thought To Happen - Thought To Arise - Thought To Reduce