Translation of "giving a notice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He won't quit his paper without giving notice after this. I mean you.
Не будет предавать свою газету.
(iii) Travel freely to any place and enter any establishment without being accompanied and without giving notice
iii) свободно посещать любые места или учреждения без сопровождения и без предварительного уведомления
Now notice, he nodded there, he was giving me some indication he was understanding the flow of communication.
Заметьте, он кивнул, этим он даёт понять, что понимает, что к нему обращаются.
Without any prior notice or with such a short notice??
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком??
So notice Notice that we never said, Let's start a document, here.
Заметьте, мы нигде не говорили Давайте начнём документ, здесь вот .
Giving a presentation
Режим презентации
Did you receive a notice?
Вы получили уведомление?
It also could be amended, or the states attacking the asteroid could withdraw from the agreement by giving one year s notice.
В данный договор также могут быть внесены поправки, либо страны, которые решат атаковать данный астероид, могут выйти из договора, уведомив других о своём решении за год.
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
How could a man write a notice...
Как мог...
I'm giving a party.
Я всё довожу до конца.
Giving a party, Soapy?
Устраиваешь приём?
He's giving a show.
Он делает выставку.
A member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of the Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary.
Любой участник может выйти из настоящего Соглашения в любое время после вступления Соглашения в силу путем направления депозитарию письменного уведомления о своем выходе.
A member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of the Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary.
Любой участник может выйти из настоящего Соглашения в любое время после его вступления в силу путем направления депозитарию письменного уведомления о своем выходе.
A member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of this Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary.
Любой участник может выйти из настоящего Соглашения в любое время после его вступления в силу путем направления депозитарию письменного уведомления о своем выходе.
Alalakh Notice and a basic bibliography.
Alalakh Notice and a basic bibliography.
A girl would never notice him.
Девушка его и не заметит.
Giving the ministry to Wert has been like giving a knife to a monkey
Позволить Верту руководить Министерством образования всё равно, что дать обезьяне нож.
So the lamp is not just giving a light, it's also giving a darkness.
Лампа не только даёт свет, она также даёт тьму.
Vodacom says that it can alter the rates without giving customers advance notice, but ladies and gentlemen, that is a sheer lack of respect for your loyal customers.
Но, дамы и господа, это полное отсутствие уважения к вашим лояльным клиентам.
Giving a killer a 5050 chance.
У убийцы один шанс из двух?
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats.
Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений.
Notice (para.
Уведомление (пункт 52)
Notice this.
Заметь это.
Nobody'll notice.
Никто не заметит.
The notice!
Объявление!
What notice?
Какое?
Notice what?
Заметила что?
Following Spain's request for a Red Notice Interpol issued the Red Notice on 28 November, 2003.
Интерпол разослал красное уведомление 28 ноября 2003 года
We're giving a party tonight.
Сегодня вечером мы устраиваем вечеринку.
He's giving it a go.
Он пытается.
I'm giving you a choice.
Я предоставляю тебе выбор.
I'm giving you a choice.
Я предоставляю вам выбор.
I'm giving you a chance.
Я даю тебе шанс.
I'm giving you a chance.
Я даю вам шанс.
I'm giving you a chance.
Я даю тебе возможность.
I'm giving you a chance.
Я даю вам возможность.
You're giving me a headache.
У меня от тебя голова болит.
We're giving you a choice.
Мы предоставляем вам выбор.

 

Related searches : Giving Notice - Party Giving Notice - Giving Any Notice - On Giving Notice - Giving Of Notice - By Giving Notice - Without Giving Notice - Upon Giving Notice - Giving Written Notice - Giving Prior Notice - After Giving Notice - Giving Us Notice