Translation of "global appeal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appeal - translation : Global - translation : Global appeal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thirty per cent of our Global Appeal for 2005 is for Africa. | Тридцать процентов средств, поступающих в рамках Глобального обращения 2005 года, предназначено Африке. |
Its global appeal derives from the universal significance of families to the human experience. | Его глобальная значимость проистекает из универсальной роли семьи в жизни человека. |
The China Model is attractive not only to the country s new coastal elites, but has global appeal. | Китайская модель привлекательна не только для новой прибрежной элиты страны, но имеет и мировые притязания. |
The global objectives and indicators of progress in the 2004 global appeal mentioned 107 indicators of progress, of which only four were explicitly quantitative (specific and measurable). | являются конкретными и поддаются количественной оценке). |
Altered Appeal | Изменение привлекательности |
II. APPEAL | II. ПРИЗЫВ |
VII. APPEAL | VII. ПРИЗЫВ К МЕЖДУНАРОДНОМУ СООБЩЕСТВУ |
Sex appeal? | Сексапильность? |
On 28 April 1986 the Court of Appeal, treating the application for leave to appeal as the hearing of the appeal itself, dismissed the appeal. | Приравняв рассмотрение ходатайства о разрешении на подачу апелляции к слушанию апелляции как таковой, 28 апреля 1986 года апелляционный суд отклонил поданную автором апелляцию. |
Justice of Appeal, Court of Appeal of Uganda, 1978 1981 | Член Апелляционного суда Уганды, 1978 1981 годы |
This comprehensive review of regional and global activities was articulated around the global objectives contained in the Global Appeal for 2005 and emphasized the progress and problems encountered with respect to the implementation of the Agenda for Protection. | Этот всеобъемлющий обзор региональной и глобальной деятельности был построен на глобальных целях, содержащихся в Глобальном призыве на 2005 год, и в ходе этого обзора были подчеркнуты прогресс и проблемы, возникшие при осуществлении Программы по вопросу о защите. |
It is easy to see the appeal of scrapping today s global financial architecture, because there is obviously much that is broken. | Привлекательность признания негодности сегодняшней глобальной финансовой системы легко увидеть, поскольку она содержит множество неисправностей. |
In early 2001, former United Nations Secretary General Kofi Annan launched a powerful and persuasive appeal to establish the Global Fund. | В начале 2001 года бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан выступил с мощным и убедительным призывом к созданию Глобального фонда. |
Global Voices (GV) What is the 3L story essentially about and why did the idea of playing Gaelle appeal to you? | Global Voices (GV) Какова суть истории 3L и почему к вам пришла идея сыграть Гаэль? |
The Court of Appeal dismissed his appeal on 16 June 1989. | Апелляционный суд 16 июня 1989 года отклонил его апелляционную жалобу. |
Special permission ( leave to appeal ) is required if you want to make an appeal to an Administrative Court of Appeal. | Специальное разрешение ( разрешение на апелляцию ) требуется, если вы хотите обратиться в Административный суд по апелляциям. |
2.7 On 28 June 1999, the Court of Appeal dismissed the appeal. | 2.7 28 июня 1999 года Апелляционный суд отклонил апелляцию. |
The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 24 September 1984. | Апелляционный суд Ямайки отклонил его апелляцию 24 сентября 1984 года. |
The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 11 November 1981. | Апелляционный суд Ямайки отклонил его апелляцию 11 ноября 1981 года. |
There was an appeal for further details on global cost recovery criteria, and to ensure that costs were attributed to actual funding sources. | Было предложено более внимательно подойти к вопросу о глобальных критериях возмещения расходов и добиваться, чтобы расходы привязывались к фактическим источникам финансирования. |
We therefore appeal for the full and effective implementation of the United Nations International Drug Control Programme and the Global Programme of Action. | Поэтому мы призываем к полному и эффективному осуществлению программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами и Всемирной программы действий. |
The objectives represented a synthesis of specific objectives from various sources, including the Agenda for Protection, UNHCR's Country Operations Plans, Global Programmes and the MDGs, and are described in UNHCR's Global Appeal for 2004. | Эти задачи представляли собой обобщение конкретных задач, поставленных в различных документах, включая Программу по вопросу о защите, страновые планы оперативной деятельности УВКБ, Глобальные программы и ЦРДТ, и изложены в Глобальном призыве УВКБ на 2004 год. |
On 7 April 2004 the Asylum Appeal Commission (CRA) rejected the complainant's appeal. | 7 апреля 2004 года Апелляционная комиссия по вопросам предоставления убежища (АКУ) отклонила апелляцию автора сообщения. |
We appeal to the local court and we appeal to the High Court. | Мы подаем апелляции в местный суд и в Высокий суд. |
Later, and fairly recently, acquitted on appeal in fact, on the second appeal. | Позже, и довольно недавно, освободили после апелляции после второй апелляции. |
The appeal was rejected. | Апелляцию отклонили. |
Right of special appeal | Право на специальную апелляцию |
the right to appeal. | право на обжалование. |
That is my appeal. | Именно к этому я призываю. |
C. Consolidated appeal process | С. Процесс подготовки и осуществления призывов к совместным действиям |
He won the appeal. | Прокурор выиграл апелляцию. |
Appeal to her reason. | Взывай к ее благоразумию. |
It's my sex appeal. | Я очень сексуальный. |
Human interest, home appeal. | Интерес широкой аудитории, обращение к семье. |
3 days to appeal. | 3 дня на апелляцию. |
We're here to appeal. | Мы пришли с просьбой. |
The fact that 165 countries are now States parties to the NPT reflects the global appeal of the objectives and rationale of the regime. | Тот факт, что 165 стран в настоящее время являются государствами участниками Договора о нераспространении, отражает глобальную привлекательность целей и логического обоснования режима. |
On 6 October 2000, upon appeal, the Borgarting Court of Appeal upheld this decision. | 6 октября 2000 года Апелляционный суд Боргартинга, рассмотрев апелляцию на это решение, оставил его без изменений. |
Dissatisfied litigants can appeal against the High Court's decision to the Court of Appeal. | Неудовлетворенные стороны судебного разбирательства могут обжаловать решение Высокого суда в Апелляционном суде. |
My Government stands firmly behind that appeal and we repeat this appeal here today. | Мое правительство твердо привержено этом призыву, и мы его сегодня повторяем. |
They can exercise the right of appeal in accordance with the appeal procedure. English | Они могут осуществить право на обжалование решения в соответствии с процедурой подачи апелляций. |
With few foreigners watching Russian films, and only one Russian university ranked in the global top 100, Russia has few options for regaining its appeal. | С несколькими иностранцами посмотревшими русские фильмы, и лишь одним Российским университетом попавшим в мировой топ 100, Россия имеет несколько вариантов для восстановления своей привлекательности. |
In 2004 the Court of Appeal upheld the Public Prosecutor's appeal against the following releases | В 2004 году Апелляционный суд поддержал протест государственного прокурора в отношении освобождения следующих заключенных |
Their appeal was dismissed by the Court of Appeal of Jamaica on 15 December 1986. | Их апелляция была отклонена Апелляционным судом Ямайки 15 декабря 1986 года. |
The author apos s appeal to the Court of Appeal was rejected in December 1988. | Обращение автора в апелляционный суд было отклонено в декабре 1988 года. |
Related searches : With Global Appeal - File Appeal - Customer Appeal - Strong Appeal - Intuitive Appeal - Emergency Appeal - International Appeal - Pending Appeal - Product Appeal - Public Appeal - Mass Appeal - Aesthetic Appeal