Translation of "global food insecurity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This post was commissioned as part of a Pulitzer Center Global Voices Online series on Food Insecurity.
Эта статья была опубликована как часть серии статей, посвященных продовольственной безопасности , публикуемых Пулитцеровским центром и проектом GlobalVoices Online.
We must effectively address global insecurity.
Наша задача  максимально эффективно преодолеть глобальное отсутствие безопасности.
The State of Food Insecurity in the World.
The State of Food Insecurity in the World.
Desertification contributed to poverty, hunger, disease and food insecurity.
Опустынивание усугубляет нищету, недоедание, болезни и продовольственную нестабильность.
The United Nations Food and Agriculture Organization argues that rising food prices could lead to increasing global conflicts. The Davos World Economic Forum ranks food insecurity as a major risk to humanity.
Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН предупреждает, что повышение цен на продовольствие может привести к обострению мировых конфликтов.
Food insecurity is rapidly increasing in urban and rural areas.
Проблемы с едой быстро растут как в городской, так и в сельской местности.
Food insecurity also has affected women's and children's health adversely.
Отсутствие продовольственной безопасности также оказывает неблагоприятное воздействие на состояние здоровья женщин и детей.
1.4 million people in the south live in a state of food insecurity, and 840,000 of those people are living at critical levels of food insecurity.
1.400.000 людей на юге страны живут под угрозой продовольственной безопасности, из них у 840.000 данная угроза максимальна.
First, genetic engineering cannot solve the hunger and food insecurity problem.
Во первых, генная инженерия не может разрешить проблему голода и продовольственной безопасности .
This not only impaired long term growth, but also increased food insecurity.
Это не только ослабило долгосрочный экономический рост, но также и увеличило ненадежность продовольственного обеспечения.
In Eritrea, widespread food insecurity continues to be the main humanitarian challenge.
В Эритрее основной гуманитарной проблемой по прежнему остается отсутствие продовольственной безопасности.
ESCWA reported that food insecurity had adversely affected women's health (Ibid., para.
ЭСКЗА сообщила о том, что на состоянии здоровья женщин отрицательно сказывается нехватка продовольствия (там же, пункт 53).
A global food crisis.
Глобальный продовольственный кризис.
III. GLOBAL FOOD SECURITY
III. СОСТОЯНИЕ ВСЕМИРНОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Those restrictions have also generated food insecurity and a decline in nutritional levels.
Эти ограничения также привели к отсутствию продовольственной безопасности и к ухудшению питания.
cities,culture,food,global issues
cities,culture,food,global issues
culture,food,global issues,green
culture,food,global issues,green
products and global food security
продуктов и состояния всемирной продовольственной безопасности
33. The growing need to combat food insecurity (lack of access to enough food) is a priority for developing countries.
33. Все более насущная необходимость борьбы с проблемой нехватки продовольствия (отсутствия доступа к достаточному количеству продуктов питания) является одним из приоритетов для развивающихся стран.
The Davos World Economic Forum ranks food insecurity as a major risk to humanity.
Участники Мирового экономического форума в Давосе причислили продовольственную безопасность к важнейшим рискам для человечества.
Heightened urban food insecurity, due to inflation and commodity shortages, has also been reported.
Сообщалось также о росте степени отсутствия продовольственной безопасности в городских районах в результате инфляции и дефицита товаров.
Economic collapse and food insecurity are now chronic conditions in Zimbabwe, as we heard.
Экономический развал и отсутствие продовольственной безопасности, как мы слышали, являются постоянным явлением в Зимбабве.
The cards provide financial assistance, on a monthly basis, to families facing food insecurity.
женщин получают продовольственные карточки.
Europe and the Global Food Crisis
Европа и мировой продовольственный кризис
food,global issues,health,social change
food,global issues,health,social change
business,education,food,global issues,health
business,education,food,global issues,health
markets, including global food security and
хозяйственной продукции, включая международную
With global problems like food insecurity and climate change threatening livelihoods around the world, nomadic and pastoral lifestyles have the potential to protect and sustain millions of people.
Сейчас, когда глобальные проблемы, такие как нестабильность поставок продовольствия и изменение климата, угрожают жизни многих людей по всему миру, кочевой и пастушеский образ жизни способен принести защиту и поддержку миллионам.
Measuring the degree of vulnerability to food insecurity is the first step in poverty assessment.
Первым шагом в оценке бедности является измерение степени уязвимости перед дефицитом продовольствия.
34. Food aid plays a major role in global food security.
34. Продовольственная помощь играет важную роль в обеспечении всемирной продовольственной безопасности.
A failure to help the bottom billion could fuel mass migration and global insecurity.
Отказ помочь нижнему миллиарду может вызвать массовую миграцию и глобальную незащищенность.
Global food production had improved since 1992, enhancing prospects for food security.
С 1992 года производство продовольствия в мире улучшилось, в результате чего перспектива достижения продовольственной безопасности стала более вероятной.
Food insecurity will further worsen the lives of the population who lives under 1 a day.
В будущем продовольственная нестабильность негативно скажется на тех, кто живет менее чем на 1 доллар в день.
NEW YORK Food systems have gone global.
НЬЮ ЙОРК Продовольственные системы стали глобальными.
Global food stocks are at historic lows.
Мировые запасы продовольствия находятся на самом низком уровне за всю историю.
Tristram Stuart The global food waste scandal
Тристрам Стюарт Возмутительная статистика пищевых отходов
business,culture,entertainment,food,global issues,sustainability
business,culture,entertainment,food,global issues,sustainability
business,development,food,global issues,industrial design
business,development,food,global issues,industrial design
children,economics,education,food,global issues,green
children,economics,education,food,global issues,green
III. GLOBAL FOOD SECURITY . 24 47 11
III. СОСТОЯНИЕ ВСЕМИРНОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 24 47 11
global food security and agricultural development policy
безопасности и развития сельского хозяйства
Housing, food, and fuel insecurity all go together, making the lives of those living in poverty unbearable.
Нужда в жилье, пище и топливе тесно переплетаются, делая жизнь бедных людей невыносимой.
A number of countries in Africa periodically experienced food insecurity as a result of adverse climatic conditions.
Вследствие неблагоприятных климатических условий некоторые страны Африки периодически испытывают проблемы с продовольствием.
COPENHAGEN The global food system is in disarray.
КОПЕНГАГЕН Мировая продовольственная система находится в состоянии кризиса.
The global food system will always need firefighters.
Глобальная продовольственная система всегда будет нуждаться в пожарных.

 

Related searches : Food Insecurity - Global Food Crisis - Global Food Production - Global Food Demand - Global Food Chain - Global Food System - Global Food Supply - Global Food Market - Global Food Regime - Global Food Safety - Perceived Insecurity - Insecurity About