Translation of "global interdependence" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Global interdependence . 38
Глобальная взаимозависимость . . . . . . . . . 38
Global interdependence the international
Глобальная взаимозависимость
Global interdependence the international trading,
Глобальная взаимозависимость международная торговля, валют
Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence
Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости.
B. Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features in global interdependence
В. Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости
7. GLOBAL INTERDEPENDENCE THE INTERNATIONAL TRADING,
7. ГЛОБАЛЬНАЯ ВЗАИМОЗАВИСИМОСТЬ МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВАЯ, ДЕНЕЖНО КРЕДИТНАЯ И
Economic interdependence is a global reality.
Экономическая взаимозависимость является глобальной реальностью.
(UN D 15 346) Global interdependence
(UN D 15 346) Глобальная взаимозависимость
969th plenary meeting Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence
Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости
Small Economies, Big Problems, and Global Interdependence
Маленькие экономики, большие проблемы и глобальная взаимозависимость.
Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence (TD B 52 L.4)
Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости (TD B 52 L.4)
International implications of macroeconomic policies and issues concerning interdependence growth dynamics in the context of global interdependence
Международные последствия макроэкономической политики и проблем, касающихся взаимозависимости динамика роста в контексте глобальной взаимозависимости
2. International implications of macroeconomic policies and issues concerning interdependence growth dynamics in the context of global interdependence.
2. Международные последствия макроэкономической политики и проблем, касающихся взаимозависимости динамика роста в контексте глобальной взаимозависимости.
Global interdependence the international trading, monetary and financial systems international
Глобальная взаимозависимость международная торговая, денежно
Specialized aspects of issues relating to global interdependence to assist secretariat
Специальные аспекты вопросов, связанных с глобальной
With increasing global interdependence, the need for multilateral cooperation will inevitably expand.
38. В условиях усиления глобальной взаимозависимости будет неизбежно возрастать необходимость в многостороннем сотрудничестве.
In the economic arena, global interdependence poses challenges, and yet offers opportunities.
На экономической арене глобальная взаимозависимость не только ставит проблемы, но и предоставляет возможности.
(a) Parliamentary documentation reports on aspects of global interdependence to the Trade and Development Board (1994, 1995) and report on global interdependence to the Conference at its ninth session (1995)
а) Документация для заседающих органов доклады, представляемые Совету по торговле и развитию, по отдельным аспектам глобальной взаимозависимости (1994 и 1995 годы) и доклад для представления Конференции на ее девятой сессии по вопросам глобальной взаимозависимости (1995 год)
In a time of global interdependence, multilateral cooperation was more important than ever.
22. Во время глобальной взаимозависимости очень важное значение, как никогда, имеет многостороннее сотрудничество.
GLOBAL INTERDEPENDENCE THE INTERNATIONAL TRADING, MONETARY AND FINANCIAL SYSTEMS INTERNATIONAL IMPLICATIONS OF MACROECONOMIC POLICIES
ГЛОБАЛЬНАЯ ВЗАИМОЗАВИСИМОСТЬ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТОРГОВЫЕ И ВАЛЮТНО ФИНАНСОВЫЕ СИСТЕМЫ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ МАКРОЭКОНОМИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ
Global economic interdependence strongly emphasizes the importance of regional and world economic integration processes.
Концепция глобальной экономической взаимозависимости подчеркивает значение процессов региональной и мировой экономической интеграции.
Interdependence
Взаимозависимость
INTERDEPENDENCE
ВЗАИМОЗАВИСИМОСТЬ
3. The fortieth session had focused on issues of interdependence and debt, and in particular growth dynamics in various regions in the context of global interdependence.
3. В ходе сороковой сессии внимание сосредоточивалось на вопросах взаимозависимости и задолженности, в частности динамики роста в различных регионах в контексте глобальной взаимозависимости.
Today, however, global economic integration and interdependence are much deeper than in the 1930 s.
Однако сегодня глобальная экономическая интеграция и взаимная зависимость намного глубже, чем в 1930 х годах.
The management of global interdependence requires strong international institutions and a rules based multilateral system.
Для управления глобальными взаимозависимостями необходимы прочные международные институты и основанная на нормах многосторонняя система.
Programme Global interdependence the international trading, monetary and financial systems international implications of macroeconomic policies
Программа Глобальная взаимозависимость международная торговая, денежно кредитная и финансовая системы международные последствия
Regional and global integration must proceed apace, on the basis of the concept of interdependence.
Полным ходом на основе концепции взаимозависимости должны идти процессы региональной и глобальной интеграции.
8. Ms. SEMAFUMU (Uganda) said that the refugee problem clearly illustrated the extent of global interdependence.
8. Г жа СЕМАФУМУ (Уганда) говорит, что проблема беженцев красноречиво иллюстрирует степень глобальной взаимозависимости.
Markets have become further integrated through trade and global investment, and interdependence among economies has increased.
Началась дальнейшая интеграция рынков через систему торговли и глобальных инвестиций, а взаимозависимость экономики разных стран усилилась.
The degree of interdependence among countries is increasing, and the global nature of our problems is inherent.
Степень взаимозависимости между странами возрастает, и глобальная природа наших проблем очевидна.
As I argue in my book The Future of Power, global interdependence involves both sensitivity and vulnerability.
Как я писал в своей книге Будущее власти , глобальная независимость включает в себя как чувствительность, так и уязвимость.
Group of 77 (on the draft resolutions on globalization and interdependence and towards global partnership for development)
Группа 77 (по проектам резолюций Глобализация и взаимозависимость и На пути к глобальному партнерству в целях развития )
Exchange generates interdependence.
Обмен приводит к взаимозависимости.
Globalization and interdependence
Глобализация и взаимозависимость международная миграция и развитие
levels of interdependence.
Средний уровень зависимости.
The rise in food prices has exposed the downside of economic interdependence without global transfer and compensation schemes.
Рост цен на продукты питания выявил обратную сторону экономической взаимозависимости без глобальных трансфертов и компенсационных схем.
Because interdependence exposes everyone around the world in an unprecedented way, governing global risks is humanity s great challenge.
Поскольку взаимозависимость беспрецедентным образом распространяется на всех нас, управление глобальными угрозами является большим вызовом для человечества.
This, together with the trend towards globalization, has contributed to increased interdependence and integration in the global economy.
Все это наряду с тенденцией к глобализации обусловило рост взаимозависимости и интеграцию в глобальную экономику.
Global interdependence is causing greater demands to be made on the United Nations than at any previous time.
Как никогда ранее глобальная взаимозависимость выдвигает новые требования к Организации Объединенных Наций.
In an era of global interdependence, the glue of common interest, if properly perceived, should bind all States together ,
В эпоху глобальной взаимозависимости общность наших интересов, если ее правильно осознать, должна сплотить все государства
This is particularly important at a time when the reality of global interdependence is sometimes denied by myopic interests.
Это особенно важно сейчас, когда реальность глобальной взаимозависимости порой оспаривается теми, кто близоруко преследует свои узкие интересы.
Globalization entails increasing interdependence.
Глобализация влечет за собой большую взаимозависимость.
Globalization and interdependence globalization
Глобализация и взаимозависимость глобализация и взаимозависимость
Guiding global interdependence in a way that ameliorates negative distributional trends is possible, but it will require wisdom and insight.
Управлять глобальной взаимозависимостью таким образом, чтобы снизить отрицательные распределительные тенденции, возможно, но это потребует мудрости и интуиции.

 

Related searches : Interdependence Between - Task Interdependence - Interdependence With - Social Interdependence - Economic Interdependence - Close Interdependence - Increased Interdependence - Reciprocal Interdependence - Strong Interdependence - Degree Of Interdependence - Principle Of Interdependence