Translation of "global supply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Global Finance s Supply Chain Revolution
Революция цепочки глобального финансового снабжения
Target 2 Security of global vaccine supply
Цель 2 Стабильность поставок вакцин во всем мире
These are the dark pools where global supply chains begin the global supply chains, which bring us our favorite brand name products.
Это чёрная дыра , где начинается глобальная система снабжения та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок.
These shifts have important implications for global labor supply.
Данные изменения имеют большое значение для обеспечения мира трудовыми ресурсами.
The global food supply relies heavily on fossil fuels.
Мировое производство продуктов питания сильно зависит от ископаемых топлив.
Global supply and demand largely set oil and gas prices.
Глобальный спрос и предложение в значительной степени влияют на формирование цен на нефть и газ.
Global supply chains in the electronics sector Trends and determinants
А. Глобальные цепи поставок в секторе электроники тенденции и определяющие факторы
Global supply chains in the electronics sector Trends and determinants
электроникс глобал афейрз .
Second, global leadership is likely to remain in very short supply.
Во вторых, мирового лидерств, по всей видимости, будет не хватать.
Barring a true negative supply side shock, global stagflation is thus unlikely.
Таким образом, в отсутствие подлинного отрицательного воздействия со стороны предложения глобальная стагфляция маловероятна.
A key question has been the disaster s impact on global supply chains.
Ключевым вопросом было воздействие бедствия на глобальные системы поставок.
You want me to deliver human rights throughout my global supply chain.
Вы требуете от меня обеспечения прав человека на протяжении всей нашей глобальной системы поставок.
Following a benign period of a positive global supply shock, a positive global demand shock has led to global overheating and rising inflationary pressures.
После благодатного периода положительного глобального воздействия со стороны предложения наступил период положительного глобального воздействия со стороны спроса, которое привело к глобальному перегреву и росту инфляции.
But short of such a negative supply side shock, is global stagflation possible?
Но возможна ли глобальная стагфляция и без подобного отрицательного воздействия со стороны предложения?
As of 2003, Vermont produced about 5.5 percent of the global syrup supply.
Вермонт является крупнейшим производителем в США, производящим около 5,5 процентов от мировых поставок.
And the real problem with the global supply chain is that it's supranational.
И реальная проблема с глобальной системой снабжения состоит в том, что она имеет наднациональный характер.
We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control.
Мы распространим эти правила по всей нашей системе глобального снабжения, вне зависимости от от собственника или управления.
Moreover, global governance is necessary because energy supply and demand around the world are disconnected.
Кроме того, глобальное управление необходимо, поскольку поставка и потребление энергии в мире не связаны.
Ongoing private and public debt deleveraging has kept global demand growth below that of supply.
Уменьшение долговой нагрузки, как по частным, так и по государственным долгам сохранило уровень мирового спроса ниже уровня предложения.
Then came Japan s terrible earthquake, which severely damaged both its economy and global supply chains.
Потом в Японию пришло ужасное землетрясение, которое в значительной степени причинило ущерб, как ее экономике, так и глобальной сети поставок.
The global economy currently depends on endless growth, demanding an increasing supply of cheap energy.
Нынешняя мировая экономика немыслима без роста, а это требует все большего количества дешевой энергии.
A balance between global supply of and demand for opiates could be endangered by such action.
Такие действия могут привести к нарушению общемирового баланса предложения опиатов и спроса на них.
Now, I didn't come here to depress you about the state of the global supply chain.
Я пришёл сюда не для того, чтоб вогнать вас в депрессию по поводу состояния глобальной системы снабжения.
Thus, there is a global slackening of aggregate demand relative to the glut of supply capacity, which will impede a robust global economic recovery.
Таким образом, наблюдается ослабление совокупного спроса вследствие избытка возможностей поставок, что будет мешать устойчивому глобальному экономическому восстановлению.
The right support would help traders in poorer countries to compete and integrate into global supply chains.
Правильная поддержка поможет торговцам в более бедных странах конкурировать и интегрироваться в глобальные цепочки поставок.
Moreover, large companies should use their global supply chains to empower their workforces and women smallholder farmers.
Кроме того, крупные компании должны использовать свои глобальные цепочки поставок для расширения возможностей своей рабочей силы и женщин в мелких фермерских хозяйствах.
As long as China s commodity demand grows at a higher rate than global supply, prices will rise.
Если спрос на сырьевые товары в Китае будет расти более высокими темпами, чем мировое предложение, цены будут повышаться.
As savings (and hence the global supply of loanable funds) increased, real rates came under downward pressure.
Когда сбережения (и, следовательно, глобальный объем ссудных фондов) растут, реальные учетные ставки находятся под давлением на понижение.
In summary, developments in China appear unlikely to change the balance between global supply and demand dramatically.
Таким образом, представляется маловероятным, что развивающиеся в Китае тенденции приведут к значительному изменению баланса между глобальным предложением и спросом.
The experiences of several Asian countries in establishing global supply chains in the electronic sector were explained.
Была представлена информация об опыте создания глобальных цепей снабжения в секторе электроники ряда азиатских стран.
The current transformation will be more democratic, spreading through global supply chains and modern communications to all countries that are integrated into the global economy.
Сегодняшняя трансформация будет более демократичной, распространится через глобальные снабженческие связи и современные коммуникации по всему миру, обеспечив интеграцию всех стран в глобальную экономику.
With the country fully integrated into global supply chains, TFP growth hit 4 , where it remained until 2007.
В стране, полностью интегрированной в глобальные цепочки поставок, рост TFP достиг отметки в 4 , на которой и оставался до 2007 года.
One of these was the impact of the EU's environmental regulations, such as REACH, on global supply chains.
Речь, в частности, идет о влиянии экологических регламентов ЕС, например в области химической продукции (REACH), на глобальные цепи снабжения.
Global mobilisation to ensure supply of safe water and conditions of health and hygiene for schools and households
настроиться во всем мире на обеспечение снабжения безопасной водой и создание в школе и дома здоровых условий и надлежащей санитарии
There was one kind of peak oil in 1985, when oil represented 50 percent of global energy supply.
В 1985 году отмечался пик её доли использования, тогда нефть составила 50 мировых поставок энергии.
Supply.
Supply.
With eurozone exports increasingly reliant on global supply chains, a cheaper currency provides less of a boost than before.
С экспортом из еврозоны, в большей степени, полагающимся на глобальные цепочки поставок, удешевление национальной валюты, обеспечивает меньший импульс, чем раньше.
For example, segmented production for global supply chains has stimulated trade in intermediate goods and promoted foreign direct investment.
Например, сегментированное производство для глобальной сети поставок стимулировало торговлю промежуточными товарами и содействовало прямым иностранным инвестициям.
Bernanke s original speech emphasized several factors some that decreased the demand for global savings, and some that increased supply.
В своем выступлении Бернанке выделил несколько причин часть причин приводила к снижению потребности во всемирных сбережениях, а другая часть приводила к росту предложения.
SMEs have to abide by requirements set by global supply chains or risk being phased out as input providers.
МСП, не выполняющие требований глобальных производственно сбытовых цепей, рискуют лишиться статуса поставщиков факторов производства.
Global outsourcing was understood as trade in services through so called cross border supply of services embedded in the General Agreement on Trade in Services (GATS) as Mode 1 (supply of services).
Под глобальным аутсорсингом понимается торговля услугами на основе так называемой трансграничной поставки услуг, определенной в Генеральном соглашении по торговле услугами (ГАТС) в качестве первого способа их поставки.
Transport services should be seen as part of logistics services, which incorporated transport and production chains into global supply chains.
Транспортные услуги следует рассматривать как часть логистических услуг, которые интегрируют транспортные и производственные системы в глобальные производственно сбытовые цепочки.
Control of the drug supply and the suppression of illicit traffic have for many years been subjects of global concern.
Контроль над предложением и борьба с незаконной торговлей на протяжении ряда лет оставались предметом глобальной озабоченности.
(a) Overall direction, planning and coordination of UNICEF global supply activities at Copenhagen, in New York and at field offices
а) общее руководство, планирование и координацию глобальной деятельности ЮНИСЕФ в области снабжения в Копенгагене, Нью Йорке и отделениях на местах
Supply Agreement
5.2.1 Соглашение о поставке

 

Related searches : Global Supply Contract - Global Supply Management - Global Supply Base - Global Water Supply - Global Food Supply - Global Energy Supply - Global Supply Agreement - Global Supply Chain - Global Supply Manager - Global Picture - Global Summit - Global Support