Translation of "global trade compliance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Trading up Global Trade Talks
Растущие ставки на всемирных торговых переговорах
Preferences, South South trade, and regional and global trade agreements
е) Преференции, торговля Юг Юг и региональные и глобальные торговые соглашения
Global trade relations are also unfair.
Международные торговые отношения также несправедливы.
C. Implementing Global Trade Standards and Practices
С. Внедрение глобальных торговых стандартов и практики
Blockages to world trade jeopardize global economic development.
Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие.
Common position in global trade talks and negotiations
В. Общая позиция на глобальных торговых переговорах
Global economic developments North American Free Trade Agreement
Соглашение о Североамериканской зоне свободной торговли
Neither global multilateral trade arrangements nor regional economic and trade cooperation should be exclusive.
Ни глобальные многосторонние торговые соглашения, ни региональное экономическое и торговое сотрудничество не должны носить эксклюзивного характера.
Europe s extensive regional and global trade networks mean that its internal problems are impeding world trade and, in turn, global economic growth.
Наличие обширных региональных и глобальных европейских торговых сетей предполагает, что ее внутренние проблемы препятствуют мировой торговле и, в свою очередь, росту мировой экономики.
UNECE region hardwood markets strongly affected by global trade
Глобальная торговля оказывает существенное влияние на рынки пиломатериалов лиственных пород в регионе ЕЭК ООН Рынки пиломатериалов лиственных пород, 2004 2005 годы
GFP Global Facilitation Partnership for Trade and Transport Facilitation
В ОТНОШЕНИИ УПРОЩЕНИЯ ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ
After years of global protests about free trade, the world's nations chose trade over protectionism.
Важно также, что развивающиеся страны добились крупных уступок в свою пользу в повестке новых переговоров по торговле.
After years of global protests about free trade, the world's nations chose trade over protectionism.
После многолетних, прокатившихся по всему миру протестов против свободной торговли страны мира сделали выбор в пользу торговли, а не протекционизма.
The arithmetic of global trade implies that the sum of all trade deficits equals the sum of all trade surpluses.
Арифметика мировой торговли подразумевает, что сумма всех торговых дефицитов равняется сумме всех активных сальдо торгового баланса.
The main system for trade is the Global Trade Station, which allows players to trade with people around the world.
Основной системой для обмена покемонами стал сервис Global Trade Station, или просто GTS, который даёт игрокам всего мира возможность обмениваться покемонами.
The Council of the Global Environment Facility has approved 2,090,000 to enable Armenia's compliance
Совет Фонда глобальной окружающей среды утвердил выделение 2 090 000 долл.
It was suggested that aid for trade initiatives should go beyond compliance or enabling trade negotiations into deeper and sustained capacity building.
Была высказана мысль о том, что инициативы по оказанию помощи в интересах торговли следует перевести из плоскости переговоров по соблюдению принципов или стимулированию торговли в плоскость более значительного и устойчивого наращивания потенциала.
This threatens to aggravate the damaging contraction of global trade.
Мировая торговля и без того подорвана, а эти меры грозят дальнейшим усугублением ситуации.
(a) How do global trade negotiations affect South South cooperation?
а) Каким образом глобальные торговые пере говоры влияют на сотрудничество Юг Юг?
They all stress the importance of using global trade standards.
Все они подчеркивают важность использования глобальных торговых стандартов.
The global trade in anti personnel mines has effectively ceased.
Эффективно прекратилась глобальная торговля противопехотными минами.
UNDP, Making Global Trade Work for People, pp. 221, 222.
3 UNDP, Making Global Trade Work for People, pp. 221, 222.
Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence
Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости.
B. Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features in global interdependence
В. Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости
The global resurgence of the global economy is closely intertwined with the progressive expansion of world trade.
Глобальное возрождение экономики тесно переплетается с поступательным развитием мировой торговли.
With the global economy recovering, China s trade surplus began to grow.
С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти.
They are also a big factor behind the global trade imbalances.
Она также играет существенную роль в глобальном торговом дисбалансе.
Mr. James Clawson, CEO, Global Alliance for Trade Efficiency, United States
Агатиелло, независимый консультант, Аргентина
Global trade in textiles and clothing totalled 390 billion in 2003.
В 2003 году стоимостной объем глобальной торговли текстильными изделиями и одеждой составил 390 млрд.
The role of both regional and global trade is thus vital.
В этой связи особое значение имеет как региональная, так и международная торговля.
In 2008, the US abandoned its commitment to the World Trade Organization s Doha Round of global trade negotiations.
В 2008 году США отступила от своего обязательства перед Всемирной торговой организацией на дохийском раунде переговоров по глобальной торговле.
Although overall global trade declined by 12 that year, trade in creative goods and services continued to expand.
Хотя в целом мировая торговля сократилась в этом году на 12 , торговля креативными товарами и услугами продолжает расширяться.
Its continuing non compliance is destabilizing the entire Middle East, with serious repercussions for global security.
Постоянное несоблюдение Ираном данного договора дестабилизирует весь Ближний Восток, что имеет серьезные последствия для глобальной безопасности.
GlobalTrade.net allows international trade service providers to create a profile and to facilitate contact with the global trade market.
GlobalTrade.net позволяет поставщикам услуг международной торговли создать учётную запись и установить контакт с рынком международной торговли.
The openness of Germany s markets makes them especially attractive to global trade.
Открытость рынков Германии делает их особенно привлекательными для мировой торговли.
Those executives have global experience in trade in transnational goods and services.
Эти руководители обладают опытом торговли транснациональными товарами и услугами.
The policies, rules and modalities of global trade must have development focus.
Политика, правила и условия мировой торговли должны быть ориентированы на развитие.
Therefore trade liberalization is crucial to global economic growth and poverty reduction.
Поэтому исключительно важное значение для глобального экономического роста и сокращения масштабов нищеты имеет либерализация торговли.
Trade is key to regional integration and integration to the global economy.
Торговля играет ключевую роль в региональной интеграции и интеграции в мировую экономику.
The global integration of trade and finance has facilitated these capital flows.
Такая передача капитала облегчается глобальной интеграцией торговли и финансов.
969th plenary meeting Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence
Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости
Since eurozone countries trade extensively with each other and the rest of the world, their slowdowns have contributed significantly to a decrease in global trade, in turn undermining global growth.
Так как страны еврозоны особо активно торгуют между собой и с остальным миром, замедление их роста значительно способствовало сокращению мировой торговли, что в свою очередь сильно снизило мировой экономический рост.
Implementing paperless trade has the potential to benefit developing and transition economies through simplified and less costly trade procedures, increased transparency, higher compliance and higher governmental revenues.
Преимуществами электронной торговли для развивающихся стран и стран с переходной экономикой может стать упрощение и снижение стоимости торговых процедур, повышение прозрачности, более полное соблюдение требований и увеличение государственных поступлений.
It is interesting to contrast global skepticism about free trade with support for expensive, inefficient methods to combat global warming.
Интересно противопоставить глобальный скептицизм в отношении свободной торговли с поддержкой дорогостоящих, неэффективных методов борьбы с глобальным потеплением.
What actions can be taken to improve enforcement and compliance mechanisms at the global, regional and national levels?
Какие меры можно принять для совершенствования механизмов по соблюдению и обеспечению выполнения действующих норм на всемирном, региональном и национальном уровнях?

 

Related searches : Global Compliance - Trade Compliance - Global Trade - Global Regulatory Compliance - Trade Compliance Program - International Trade Compliance - Trade And Compliance - Global Trade Association - Global Trade Services - Global Trade Patterns - Global Trade Fair - Global Trade System - Global Trade Growth - Global Trade Rules