Translation of "global trade compliance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compliance - translation : Global - translation : Global trade compliance - translation : Trade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Trading up Global Trade Talks | Растущие ставки на всемирных торговых переговорах |
Preferences, South South trade, and regional and global trade agreements | е) Преференции, торговля Юг Юг и региональные и глобальные торговые соглашения |
Global trade relations are also unfair. | Международные торговые отношения также несправедливы. |
C. Implementing Global Trade Standards and Practices | С. Внедрение глобальных торговых стандартов и практики |
Blockages to world trade jeopardize global economic development. | Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие. |
Common position in global trade talks and negotiations | В. Общая позиция на глобальных торговых переговорах |
Global economic developments North American Free Trade Agreement | Соглашение о Североамериканской зоне свободной торговли |
Neither global multilateral trade arrangements nor regional economic and trade cooperation should be exclusive. | Ни глобальные многосторонние торговые соглашения, ни региональное экономическое и торговое сотрудничество не должны носить эксклюзивного характера. |
Europe s extensive regional and global trade networks mean that its internal problems are impeding world trade and, in turn, global economic growth. | Наличие обширных региональных и глобальных европейских торговых сетей предполагает, что ее внутренние проблемы препятствуют мировой торговле и, в свою очередь, росту мировой экономики. |
UNECE region hardwood markets strongly affected by global trade | Глобальная торговля оказывает существенное влияние на рынки пиломатериалов лиственных пород в регионе ЕЭК ООН Рынки пиломатериалов лиственных пород, 2004 2005 годы |
GFP Global Facilitation Partnership for Trade and Transport Facilitation | В ОТНОШЕНИИ УПРОЩЕНИЯ ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ |
After years of global protests about free trade, the world's nations chose trade over protectionism. | Важно также, что развивающиеся страны добились крупных уступок в свою пользу в повестке новых переговоров по торговле. |
After years of global protests about free trade, the world's nations chose trade over protectionism. | После многолетних, прокатившихся по всему миру протестов против свободной торговли страны мира сделали выбор в пользу торговли, а не протекционизма. |
The arithmetic of global trade implies that the sum of all trade deficits equals the sum of all trade surpluses. | Арифметика мировой торговли подразумевает, что сумма всех торговых дефицитов равняется сумме всех активных сальдо торгового баланса. |
The main system for trade is the Global Trade Station, which allows players to trade with people around the world. | Основной системой для обмена покемонами стал сервис Global Trade Station, или просто GTS, который даёт игрокам всего мира возможность обмениваться покемонами. |
The Council of the Global Environment Facility has approved 2,090,000 to enable Armenia's compliance | Совет Фонда глобальной окружающей среды утвердил выделение 2 090 000 долл. |
It was suggested that aid for trade initiatives should go beyond compliance or enabling trade negotiations into deeper and sustained capacity building. | Была высказана мысль о том, что инициативы по оказанию помощи в интересах торговли следует перевести из плоскости переговоров по соблюдению принципов или стимулированию торговли в плоскость более значительного и устойчивого наращивания потенциала. |
This threatens to aggravate the damaging contraction of global trade. | Мировая торговля и без того подорвана, а эти меры грозят дальнейшим усугублением ситуации. |
(a) How do global trade negotiations affect South South cooperation? | а) Каким образом глобальные торговые пере говоры влияют на сотрудничество Юг Юг? |
They all stress the importance of using global trade standards. | Все они подчеркивают важность использования глобальных торговых стандартов. |
The global trade in anti personnel mines has effectively ceased. | Эффективно прекратилась глобальная торговля противопехотными минами. |
UNDP, Making Global Trade Work for People, pp. 221, 222. | 3 UNDP, Making Global Trade Work for People, pp. 221, 222. |
Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence | Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости. |
B. Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features in global interdependence | В. Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости |
The global resurgence of the global economy is closely intertwined with the progressive expansion of world trade. | Глобальное возрождение экономики тесно переплетается с поступательным развитием мировой торговли. |
With the global economy recovering, China s trade surplus began to grow. | С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти. |
They are also a big factor behind the global trade imbalances. | Она также играет существенную роль в глобальном торговом дисбалансе. |
Mr. James Clawson, CEO, Global Alliance for Trade Efficiency, United States | Агатиелло, независимый консультант, Аргентина |
Global trade in textiles and clothing totalled 390 billion in 2003. | В 2003 году стоимостной объем глобальной торговли текстильными изделиями и одеждой составил 390 млрд. |
The role of both regional and global trade is thus vital. | В этой связи особое значение имеет как региональная, так и международная торговля. |
In 2008, the US abandoned its commitment to the World Trade Organization s Doha Round of global trade negotiations. | В 2008 году США отступила от своего обязательства перед Всемирной торговой организацией на дохийском раунде переговоров по глобальной торговле. |
Although overall global trade declined by 12 that year, trade in creative goods and services continued to expand. | Хотя в целом мировая торговля сократилась в этом году на 12 , торговля креативными товарами и услугами продолжает расширяться. |
Its continuing non compliance is destabilizing the entire Middle East, with serious repercussions for global security. | Постоянное несоблюдение Ираном данного договора дестабилизирует весь Ближний Восток, что имеет серьезные последствия для глобальной безопасности. |
GlobalTrade.net allows international trade service providers to create a profile and to facilitate contact with the global trade market. | GlobalTrade.net позволяет поставщикам услуг международной торговли создать учётную запись и установить контакт с рынком международной торговли. |
The openness of Germany s markets makes them especially attractive to global trade. | Открытость рынков Германии делает их особенно привлекательными для мировой торговли. |
Those executives have global experience in trade in transnational goods and services. | Эти руководители обладают опытом торговли транснациональными товарами и услугами. |
The policies, rules and modalities of global trade must have development focus. | Политика, правила и условия мировой торговли должны быть ориентированы на развитие. |
Therefore trade liberalization is crucial to global economic growth and poverty reduction. | Поэтому исключительно важное значение для глобального экономического роста и сокращения масштабов нищеты имеет либерализация торговли. |
Trade is key to regional integration and integration to the global economy. | Торговля играет ключевую роль в региональной интеграции и интеграции в мировую экономику. |
The global integration of trade and finance has facilitated these capital flows. | Такая передача капитала облегчается глобальной интеграцией торговли и финансов. |
969th plenary meeting Interdependence and global economic issues from a trade and development perspective New features of global interdependence | Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития новые особенности глобальной взаимозависимости |
Since eurozone countries trade extensively with each other and the rest of the world, their slowdowns have contributed significantly to a decrease in global trade, in turn undermining global growth. | Так как страны еврозоны особо активно торгуют между собой и с остальным миром, замедление их роста значительно способствовало сокращению мировой торговли, что в свою очередь сильно снизило мировой экономический рост. |
Implementing paperless trade has the potential to benefit developing and transition economies through simplified and less costly trade procedures, increased transparency, higher compliance and higher governmental revenues. | Преимуществами электронной торговли для развивающихся стран и стран с переходной экономикой может стать упрощение и снижение стоимости торговых процедур, повышение прозрачности, более полное соблюдение требований и увеличение государственных поступлений. |
It is interesting to contrast global skepticism about free trade with support for expensive, inefficient methods to combat global warming. | Интересно противопоставить глобальный скептицизм в отношении свободной торговли с поддержкой дорогостоящих, неэффективных методов борьбы с глобальным потеплением. |
What actions can be taken to improve enforcement and compliance mechanisms at the global, regional and national levels? | Какие меры можно принять для совершенствования механизмов по соблюдению и обеспечению выполнения действующих норм на всемирном, региональном и национальном уровнях? |
Related searches : Global Compliance - Trade Compliance - Global Trade - Global Regulatory Compliance - Trade Compliance Program - International Trade Compliance - Trade And Compliance - Global Trade Association - Global Trade Services - Global Trade Patterns - Global Trade Fair - Global Trade System - Global Trade Growth - Global Trade Rules