Translation of "glutton for punishment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm a glutton for punishment.
Я же мастер наступать на грабли.
Jay Chiat is a glutton for punishment, and he hired me to do a house for him in the Hamptons.
Джей Чайат козёл отпущения нанял меня спроектировать для него дом в Хэмптонс.
He is a glutton.
Он обжора.
She is a glutton.
Она обжора.
As idle and glutton as always.
Такой же ленивый и прожорливый как всегда
Eat all you can. Be a glutton.
Поспешите, проходите, делайте, что хотите.
for the drunkard and the glutton shall become poor and drowsiness clothes them in rags.
потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.
If that's being greedy, I'm the biggest glutton on Earth.
Если это жадность, то я самая жадная на свете.
Glutton Creeper Games sued Interplay in 2007 for breach of contract for a Fallout pen and paper role playing game.
Glutton Creeper Games подала иск на Interplay в 2007 году за срыв контракта о настольной ролевой игре по франшизе Fallout.
For the drunkard and the glutton shall come to poverty and drowsiness shall clothe a man with rags.
потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.
If you don't stop being a glutton, you'll get as fat as Mammy.
Если ты не остановишься, растолстеешь, как Мамушка.
Capital punishment remains the mandatory punishment in Trinidad and Tobago for murder and for treason.
Смертная казнь остается обязательной мерой наказания в Тринидаде и Тобаго за совершение убийства и государственную измену.
That's punishment for my sins.
Это наказание за мои грехи.
The punishment for disbelievers is ignominious.
И для неверных (уготовлено) наказание унизительное!
What's the punishment for this crime?
Какое наказание полагается за это преступление?
For them there is painful punishment.
Для таких (будет) мучительное наказание (в День Суда)!
There is shameful punishment for them.
Им же лицемерам (будет) унизительное наказание (в Аду)!
The punishment for disbelievers is ignominious.
Поистине, для неверных наказание унизительное!
For them there is painful punishment.
Для этих наказание мучительное!
There is shameful punishment for them.
Им наказание унизительное!
The punishment for disbelievers is ignominious.
Они заслужили это, ведь они всегда отказывались от веры, испытывали сомнения и приобщали сотоварищей к Аллаху. Вот почему в Последней жизни они обречены на унизительное и болезненное наказание.
There is perpetual punishment for them,
Во вторых, звезды охраняют небеса от мятежных дьяволов, которые осмеливаются подслушивать разговоры ангелов на небесах. Дьяволы не слышат разговоров ангелов, потому что на них отовсюду обрушиваются падучие звезды.
For them there is painful punishment.
Такие грешники заслуживают справедливого наказания в соответствии с мусульманским шариатом. Это наказание должно быть мучительным для их душ и тел и должно соответствовать совершенной несправедливости.
The punishment for disbelievers is ignominious.
Неверующим уготованы унизительные мучения.
For him a greater punishment awaits.
Аллах разгневается на него, проклянет его и приготовит ему великие мучения.
There is perpetual punishment for them,
Им уготованы вечные мучения.
For them there is painful punishment.
Им уготованы мучительные страдания.
There is shameful punishment for them.
Им уготованы унизительные мучения.
The punishment for disbelievers is ignominious.
Для них и подобных им неверных унизительное наказание!
For him a greater punishment awaits.
Ведь это самое большое преступление в ближней жизни.
For them there is painful punishment.
Для них будет мучительное наказание!
There is shameful punishment for them.
Таким образом они отвратили людей от пути Аллаха. Для них уготовано унизительное наказание!
The punishment for disbelievers is ignominious.
Поистине, неверным уготовано унизительное наказание.
For them there is painful punishment.
Им уготовано мучительное наказание.
There is shameful punishment for them.
Им уготовано позорное наказание.
For him a greater punishment awaits.
На нем проклятие и гнев Аллаха, И муки тяжкие назначены ему.
For them there is painful punishment.
Для них мучительная кара.
The punishment for disbelievers is ignominious.
Неверным будет унизительное наказание!
For them is a lasting punishment.
И для них постоянное вечное наказание!
For them is a lasting punishment.
Для них вечное наказание!
For them is a painful punishment.
Им уготованы мучительные страдания.
For them is a painful punishment.
Так они вкусили пагубность своих деяний и тяжкие последствия своего распутства и многобожия. Таков их удел в этой жизни, а в будущей им уготована мучительная кара.
For them is a lasting punishment.
Им уготованы вечные мучения.
For them is a painful punishment.
Для них не будет пути к спасению от наказания в День воскресения, и им будет мучительнейшее наказание!
For them is a painful punishment.
И уготовано им мучительное наказание.

 

Related searches : Punishment For Crimes - Harsh Punishment - Criminal Punishment - Physical Punishment - Collective Punishment - Self-punishment - Receive Punishment - Cruel Punishment - Escape Punishment - Punishment Cell - Just Punishment