Translation of "go on patrol" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I was on patrol. | Я был на страже. |
I was on patrol. | Я была на страже. |
I was on patrol. | Я был на обходе. |
I was on patrol. | Я была на обходе. |
I was on patrol. | Я был в дозоре. |
I was on patrol. | Я была в дозоре. |
We were out on patrol. | Мы ушли в патруль. |
Who are you sending on that patrol? | Кого вы отправляете на ту разведку? |
Truck patrol | Патрульные автомобили |
Patrol boat? | Патрульная лодка? |
Patrol back? | Патруль возвращается? |
River Patrol. | Береговой патруль. |
Border patrol. | Пограничной? |
I crawled past him when I was on patrol. | Я видел его когда был в разведке. |
Morris, on United States River Patrol, where are you? | Моррис с берегового патруля, где вы? |
Third patrol U 30 s third patrol was much more successful. | 3 й поход Третий поход U 30 был значительно более успешным. |
Patrol vehicles 4x4 | Патрульные машины полноприводные |
Patrol vehicles 4x4 | Патрульные автомобили полноприводные |
A Turkish patrol. | Турецкий патруль. |
Nogales border patrol? | Пограничный патруль Ногалеса? |
Careful. A patrol. | Берегись, ребята, патруль. |
I'm border patrol. | Я из пограничной службы. |
Patrol the decks. | Рассредоточьтесь по палубе. |
The D patrol. | Патруль Ди . |
This stinking patrol. | Чертов патруль. |
He has to decide on tax policy, on currency, on border patrol, on policing. | Принимает решение о налоговой политике, валюте, пограничных войсках, полиции. |
She left Wilhelmshaven on her first war patrol on 23 August 1939. | 23 августа 1939 лодка вышла из Вильгельмсхафен в свой первый поход. |
Morris, on United States River Patrol, can you reach them? | Моррис, вы можете их догнать? |
5th Patrol For her fifth patrol, U 38 would again depart from Wilhelmshaven with Heinrich Liebe in command on 6 June 1940. | 5 й поход 6 июня 1940 года U 38 вышла в свой пятый поход вновь под командованием Генриха Либе и вновь из Вильгельмсхафена. |
sank the patrol boat. | Авианосец затонул в точке . |
How was patrol? Bad? | Плохо? |
Is that the patrol? | Это патруль? |
United States River Patrol. | Американский береговой патруль. |
This is the patrol. | Это патруль. |
Truck, patrol 151 (22) 129 | Патрульные автомобили Грузовые автомобили малой грузоподъемности |
Small tanks patrol the perimeter. | Легкие танки патрулируют их по периметру. |
Coastal patrol to convoy commander. | Береговая охрана командиру конвоя. |
Is it the patrol boat? | Патрульная лодка? |
This is a reconnaissance patrol. | Мы отправляемся в разведку. |
Split up a night patrol? | Мы разделимся? |
Word from Lieutenant Hearn's patrol. | Сообщение от патруля лейтенанта Хирна. |
She would attack five ships on this patrol, sinking four of them. | Во время этого дежурства она атаковала пять судов, потопив четыре из них. |
Second patrol U 28 s second war patrol took place from 8 November to 12 December 1939. | 2 й поход С 8 ноября по 12 декабря 1939 состоялся второй поход U 28 . |
(b) Conducts coastal and aerial patrol | b) осуществляют патрулирование прибрежной зоны и воздушного пространства |
25 (West Bank) a military patrol. | 1993 года 25 лет ный берег) лестинцы забрасывали камнями военный патруль. |
Related searches : On Patrol - Out On Patrol - Go On - Patrol Car - Patrol Ship - Patrol Wagon - Highway Patrol - Patrol Officer - Patrol Boat - Ski Patrol - Police Patrol - Airborne Patrol - Patrol Vessel