Translation of "going to spend" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Where are you going to spend the vacation?
Где ты собираешься провести отпуск?
I'm going to spend the weekend in Boston.
Я собираюсь провести выходные в Бостоне.
How are you going to spend your weekend?
Как ты собираешься провести выходные?
Where are you going to spend the night?
Где ты собираешься ночевать?
Are you going to spend the night up?
Ты всю ночь собираешься сниматься?
So they're going to spend 1,050 per month.
Т.е. они собираются тратить 1,050 долларов в месяц.
I was going to spend it with Steve.
Я должен был провести вечер со Стивом.
Are we going to spend another ten years controlling ?
А потом потратим еще 10 лет, пытаясь контролировать уровень загрязнения?
I am going to spend this weekend in Hawaii.
Я собираюсь провести эти выходные на Гавайях.
I am going to spend the weekend in Tokyo.
Я собираюсь провести выходные в Токио.
Tom, who are you going to spend Christmas with?
Том, с кем ты собираешься провести Рождество?
I was going to spend an hour with her.
Я рассчитывал провести с ней часик.
I'm going to spend the night at me sister's.
Я ухожу к сестре.
I'm going to spend the night at me sister's.
Я иду к сестре.
I'm not going to let you spend your birthday alone.
Я не хочу, чтобы ты провёл свой день рождения в одиночестве.
19 trillion dollars is what we're going to have to spend.
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов.
We could spend hours going over this.
О ней можно говорить часами.
Spend two days going through the mines.
Целых два дня лазили по шахтам.
How are you going to spend these minutes of bonus life?
Как вы собираетесь провести эти семь с половиной минут?
Our children spend 181 days going to school in a box.
Наши дети проводят 181 день посещая школы коробки.
So I said, I'm going to spend a year over here.
И я сказал Я останусь здесь на год .
I'm not going to spend a lot of time on those.
Я не буду про них долго рассказывать.
Where are you going spend the summer holidays?
Где вы собираетесь провести летние каникулы?
Where are you going spend the summer holidays?
Где ты собираешься провести летние каникулы?
How are you going to spend such a large amount of money?
Как ты собираешься потратить такую большую сумму денег?
Tom doesn't know how much time he's going to spend with us.
Том не знает, сколько времени он пробудет с нами.
Tom is going to spend the rest of his life in prison.
Том проведёт остаток своей жизни в тюрьме.
I'm going in, I'm going to figure this stuff out, I'm going to spend a year, I'm going to totally deconstruct shame, I'm going to understand how vulnerability works, and I'm going to outsmart it.
Я начинаю атаку, я собираюсь со всем этим разобраться, я собираюсь потратить год, я собираюсь разложить стыд по полочкам, я собираюсь понять, как работает уязвимость, и я собираюсь перехитрить её.
She's going to spend most of her life lugging water back and forth.
Она всю жизнь будет таскать туда сюда воду .
I spend at least 60 of my time, still going to make videos.
(М2) 60 своего времени я по прежнему (М2) трачу и буду тратить на запись видео.
She's going to spend most of her life lugging water back and forth.
Она всю жизнь будет таскать туда сюда воду .
I'm going to spend the evening here with you just as you want.
Я собираюсь провести вечер здесь, с тобой, как раз так, как бы тебе хотелось.
You're going to open an offshore plant in China, you're going to spend it all on sales and marketing, you're going to go to Tahiti, whatever.
Откроете ли вы завод в Китае, или потратите всё на маркетинг, или слетаете на Таити, или ещё что. потратите всё на маркетинг, или слетаете на Таити, или ещё что.
We are going to spend the next three to five years merely setting up monitoring .
Мы собираемся потрать пять лет на создание системы контроля за качеством воздуха?
And this course is going to spend a lot of time on why questions.
И наш курс посвятит немало времени этим вопросам.
Tony and I were going to spend the weekend in the country with friends.
Както мы с Тони собрались провести выходные за городом у друзей.
You're going to open an offshore plant in China, you're going to spend it all on sales and marketing, you're going to go to Tahiti, or whatever out there.
Откроете ли вы завод в Китае, или потратите всё на маркетинг, или слетаете на Таити, или ещё что. потратите всё на маркетинг, или слетаете на Таити, или ещё что.
How are you going to spend these seven and a half minutes of bonus life?
Как вы собираетесь провести эти семь с половиной минут?
And I thought, I'm buggered if I'm going to spend the rest of my life
Я подумал
Money to spend and no chance to spend it.
Деньги надо тратить, но нет возможности их потратить.
We spend an evening on the social network instead of going to the pub with friends.
Мы проводим вечер в социальной сети вместо того, чтобы пойти в бар с друзьями.
So if we divide it by 12 how much are we going to spend per month?
Таким образом, деля это число на 12, у нас получится значение, которое мы собираемся тратить каждый месяц?
Plan for the future because that's where you are going to spend the rest of your life.
Планируй на будущее, ведь именно в нём ты проведешь всю оставшуюся жизнь.
Going deep into debt when you have that much money to spend takes a lot of hard work.
Залезть глубоко в долги, когда в вашем распоряжении столько денег для этого надо очень постараться.
So we're going to spend a lot of time in this course talking about what a utility is.
Итак, мы собираемся провести много времени разговаривая о том, какова утилита.

 

Related searches : Want To Spend - To Spend Oneself - Continue To Spend - Tend To Spend - Power To Spend - Spend To Save - Like To Spend - Willing To Spend - Propensity To Spend - Willingness To Spend - Used To Spend - Plan To Spend