Translation of "gotten away" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I may have gotten a little carried away.
Может, я немного переборщил.
Without you, he would have gotten away again.
Не вы, он опять пустился бы в бега...
I could have gotten away with being late today.
А мог бы безнаказанно и опоздать сегодня.
There never was a time when he couldn't have gotten away.
Там никогда не было времени когда он не мог бы обойтись.
There never was a time when he couldn't have gotten away.
Он в любой момент мог убраться восвояси.
You'd have gotten away with your fraud. It was no fraud.
Вы ведь не ждёте, что я поверю, что эти сообщения были настоящими?
But if I hadn't stopped you... you'd have gotten away with the whole works.
Но если бы я тебя не остановил... ты бы сбежала со всеми деньгами.
If you have any facts, I'll be glad to hear them. But he's gotten away!
Если у вас есть какиенибудь факты, я с радость выслушаю их.
Gotten worse?
Ухудшилась? Как?
It's gotten better.
Стало лучше.
I've gotten better.
Мне стало лучше.
I've gotten hungry.
Я проголодался.
You've gotten hitched?
Ты в браке?
It's gotten dark.
Стемнело.
You've gotten better.
Ты стал лучше.
You've gotten better.
Вы стали лучше.
It's gotten worse.
Стало хуже.
You've gotten fat.
Ты растолстел.
You've gotten fat.
Вы растолстели.
It's gotten easier.
Стало проще.
I've gotten fat.
Я растолстел.
Gotten upset, no.
Не сержусь.
What a thing to do to a perfectly normal guy, take him away from everything he's gotten used to.
Ужасная штука, что теперь делать нормальному парню вроде меня, в смысле, как забыть все это...
Telephone service has not gotten that much more expensive. Communication has gotten cheaper.
Телекоммуникации не намного дороже, в общем коммуникации обходится дешевле.
Soon gotten soon spent.
Легко полученное легко теряется.
Soon gotten soon spent.
Легко доставшееся легко пропадает.
Soon gotten soon spent.
Бог дал, бог взял.
How big you've gotten!
Какой ты стал большой!
How big you've gotten!
Какая ты стала большая!
Tom has gotten married.
Том женился.
Things have gotten worse.
Ситуация ухудшилась.
You've definitely gotten stronger.
Ты точно стал сильней.
You've definitely gotten stronger.
Ты точно стала сильнее.
I've gotten married again.
Я снова женился.
I've gotten married again.
Я снова вышла замуж.
Tom has gotten arrested.
Тома арестовали.
Things have gotten worse.
Положение ухудшилось.
He's gotten old, too.
Он тоже постарел.
Tom has gotten fat.
Том растолстел.
Tom has gotten fatter.
Том растолстел.
He has gotten fat.
Он растолстел.
I've gotten divorced again.
Я опять развёлся.
What's gotten into you?
Вы меня изумляете.
What's gotten into you?
Что на тебя нашло?
So it's gotten easier.
ДЖЕЙСОН

 

Related searches : Gotten Over - Gotten Off - Was Gotten - Gotten Back - Having Gotten - Ill-gotten - Have Gotten - Has Gotten - Had Gotten - Gotten Worse - Gotten Stuck - Ill-gotten Gains - Have Gotten Stuck - Has Gotten Sick