Translation of "government corruption" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

One is government corruption.
Одна из них коррупция правительства.
corruption,crime,economics,government
corruption,crime,economics,government
Dysfunctional government and pervasive corruption make modernization difficult.
Недееспособная власть и всеобъемлющая коррупция делают модернизацию трудной задачей.
How should a government focus its anti corruption strategy?
На что правительство должно направить свою анти коррупционную стратегию?
Both countries have a reputation for corruption in government.
Обе страны известны коррупцией в органах власти.
Another prime example of corruption, kickbacks and Government wastage?
Еще один пример коррупции и растраны государственных средств?
Corruption limits growth, but low growth itself encourages corruption and makes it difficult to improve government effectiveness.
Коррупция ограничивает рост, но сам по себе низкий рост способствует развитию коррупции и мешает повысить эффективность работы правительства.
Hilmy7007 President Waheed should ensure his government is corruption free.
Поживем увидим! Maldives
The Government Programme for the Fight against Corruption provided a time bound and comprehensive set of measures against corruption.
В Государственной программе действий по борьбе с коррупцией предусмотрен всеобъемлющий комплекс мероприятий антикоррупционного характера и сроки их проведения.
Some of them were involved in last December's corruption probes targeting government officials, including four government ministers.
Некоторые из них в прошлом декабре участвовали в мероприятиях по выявлению коррупции, которое было направлено на проверку сотрудников правительства, в том числе четырех правительственных министров.
Corruption is rampant, with government officials accused of cronyism and drug trafficking.
Коррупция свирепствует, а правительственные чиновники обвиняются в получении своих назначений на должности по знакомству и в незаконной торговле наркотиками. Несколько членов недавно избранного парламента являются известными военачальниками с кровавым прошлым.
Government can also reduce corruption by limiting the reach of its activities.
Правительство может также уменьшить коррупцию, ограничив сферу влияния своей деятельности.
Corruption is rampant, with government officials accused of cronyism and drug trafficking.
Коррупция свирепствует, а правительственные чиновники обвиняются в получении своих назначений на должности по знакомству и в незаконной торговле наркотиками.
Thousands protest in Istanbul against corruption and Erdogan's government in Dec. 2013.
Тысячи протестуют в Стамбуле против коррупции и правительства Эрдогана в декабре 2013 года.
President Kabila stressed the determination of the Transitional Government to fight corruption.
Президент Кабила подчеркнул решимость переходного правительства бороться с коррупцией.
Transparency often allows citizens of a democracy to control their government, reducing government corruption, bribery and other malfeasance.
Прозрачность зачастую позволяет гражданам демократических стран контролировать их государство и уменьшать коррупцию, взятки, и иные должностные преступления.
At the national level, his Government had launched an anti corruption drive and empowered national institutions to take severe action against corruption.
На национальном уровне правительство Непала приступило к осуществлению антикоррупционной кампании и предоставило национальным учреждениям полномочия принимать жесткие меры в отношении коррупции.
Janša's government collapsed on 27 February 2013 after he was accused of corruption.
Правительство Янши рухнуло 27 февраля 2013 года, после того как он был обвинен в коррупции.
Recalling that corruption often excludes the poor from access to basic government services,
напоминая о том, что коррупция зачастую не позволяет бедным слоям населения получить доступ к основным государственным услугам,
The Government of Ukraine reported that it was taking steps to combat corruption.
Правительство Украины сообщило, что им предпринимаются шаги по борьбе с коррупцией.
Recalling that corruption often excludes the poor from access to basic government services,
напоминая о том, что коррупция зачастую не позволяет бедным слоям населения получить доступ к основным государственным услугам,
The Government of Ukraine had signed the United Nations Convention against Corruption and the Criminal Law Convention on Corruption and the Civil Law Convention on Corruption of the Council of Europe.
Украинское правительство подписало Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции, а также принятые Советом Европы Конвенцию об уголовной ответственности за коррупцию и Конвенцию о гражданско правовой ответственности за коррупцию.
That is why my Government will pursue and punish anyone who engages in corruption.
Вот почему мое правительство боролось и по прежнему будет бороться с любыми проявлениями коррупции.
20. A publication entitled Corruption in Government (TCD SEM.90 2) was also issued.
20. Была издана также публикация, озаглавленная quot Corruption in government quot ( quot Коррупция в государственных учреждениях quot ) (TCD SEM.90 2).
His Government welcomed the signing of the United Nations Convention against Corruption and had started work on preparations for Mongolia to accede to the Convention. His Government attached particular importance to the fight against corruption.
Правительство Монголии положительно оценивает подписание Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, и уже приступило к подготовительным работам для присоединения к ней.
Political corruption, exemplified by the revolving door between Spain s government and financial sector, was endemic.
Политическая коррупция, на примере вращающейся двери Испании между государством и финансовым сектором это эндемическое заболевание.
For example, his Government had recently adopted laws and programmes against corruption and human trafficking.
Например, правительство его страны недавно приняло нормативные акты и программы, направленные на противодействие коррупции и торговле людьми.
Civil Liberties Political Rights Voice and Accountability Government Effectiveness Rule of Law Control of Corruption
свобода выражения мнения и подотчетность
Part one contained the proceedings of the United Nations Interregional Seminar on Corruption in Government.
В части I этой публикации содержатся материалы Межрегионального семинара Организации Объединенных Наций по вопросам коррупции в государственных учреждениях.
Corruption?
Коррупция?
Corruption.
Коррупция.
Corruption can be addressed only if the Afghan government itself takes primary responsibility for addressing it.
С коррупцией можно бороться лишь в том случае, если само афганское правительство возьмёт на себя основную ответственность за борьбу с ним.
Corruption investigations launched by Yar Adua s government have uncovered broader and deeper problems than many knew existed.
Расследования коррупции, начатые правительством Яр Адуа, раскрыли более широкие и более глубокие проблемы, чем, как многим казалось, существовали в стране.
During the general elections of 2014, Modi promised to systematically weed out corruption in the government.
Во время предвыборной кампании 2014 года Моди пообещал систематически бороться с коррупцией в правительстве.
In 2004, several current and former Government officials faced indictments or sentences because of alleged corruption.
В 2004 году несколько действующих и бывших правительственных чиновников были привлечены к ответственности по обвинению в коррупции.
The National Transitional Government of Liberia took measures against a number of reported cases of corruption.
Национальное переходное правительство Либерии приняло меры по ряду получивших огласку случаев коррупции.
Brooke speaking about her battle against government corruption, and she introduced me to this website, Alaveteli.com.
Брук, которая рассказывала о своей борьбе с коррупцией в правительстве, и она рассказала мне об этом сайте Alaveteli.com.
That is that people talk about corruption, corruption.
Люди все время говорят коррупция, коррупция.
The tensions spawned by Islamic law might be justified if it targeted Nigeria's biggest problem government corruption.
Напряженность и проблемы, вызванные исламским законом, могли бы быть оправданы, если бы этот закон применялся к самой большой проблеме Нигерии коррупции в правительстве.
I decided to do it to aid spreading the truth about the immense corruption of this government.
Я решил сделать это, чтобы помочь распространению правды об огромной коррупции в этом правительстве.
Political patronage and corruption have also rendered the government incapable of delivering basic health services and jobs.
Политическое покровительство и коррупция также делают правительство неспособным дать людям базовую медицину и работу.
The Government was addressing crime and corruption through good governance, including devolution of powers to local governments.
Правительство решает проблемы преступности и коррупции путем надлежащего управления, включая передачу полномочий местным органам.
Combating corruption had a high priority for Indonesia. The Indonesian Government had set up a Public Servants' Wealth Audit Agency, a National Ombudsman Commission and an Anti Corruption Commission.
Одним из вопросов первостепенной важности в национальной программе Индонезии является борьба с коррупцией.
Corruption remains.
Коррупция остается.
Endemic corruption.
Повальная коррупция.

 

Related searches : Endemic Corruption - File Corruption - Corruption Probe - Corruption Charges - Corruption Prevention - Official Corruption - Memory Corruption - Prevent Corruption - Private Corruption - Signal Corruption - Corruption Practices - Systemic Corruption - Reduce Corruption