Translation of "private corruption" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Corruption - translation : Private - translation : Private corruption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Public and private corruption is a reality. | Государственная и частная коррупция это реальность. |
A stronger public private partnership sector was required in combating corruption. | В борьбе против коррупции следует расширять сотрудничество между государственным и частным секторами. |
It highlighted the universality of the phenomenon of corruption and explored some general and specific manifestation of corruption, including cases of corruption in the private sector. | В докладе особо отмечается универсальный характер явления коррупции и рассматриваются некоторые общие и конкретные ее проявления, включая случаи коррупции в частном секторе. |
Corruption in different sectors Corruption can occur in different sectors, whether they be public or private industry or even NGOs. | Так, повышение заработной платы в государственном секторе по сравнению с частным сектором не приводит к немедленному снижению коррупции. |
Today, I'm focusing on public sector corruption, which the private sector also participates in. | Сейчас я специализируюсь на коррупции в государственном секторе, в которой, тем не менее, также участвует и частный сектор. |
The representative of the Secretariat also provided a brief overview of threats and trends in corruption, referring to political corruption, to corruption within the judicial sector and to the role of the private sector in the fight against corruption. | Представитель Секретариата также провел краткий обзор угроз и тенденций в области коррупции, упомянув о политической коррупции, коррупции в рамках судебного сектора и роли частного сектора в борьбе с коррупцией. |
As somebody who comes from the private sector, I can tell you there's a massive amount of corruption in the private sector that has nothing to do with government. | И, как выходец из частного сектора, я могу сказать, что в частном секторе существует огромный уровень коррупции, который не имеет ничего общего с государством. |
Anti corruption efforts should include increased public private collaboration, as well as increased transparency through improved data collection and analysis. | Меры борьбы с коррупцией должны включать расширение сотрудничества между государственным и частным сектором, а также повышение транспарентности посредством использования более совершенных методов сбора и анализа данных. |
Corruption? | Коррупция? |
Corruption. | Коррупция. |
African nations must do their part by continuing to address corruption, eliminate red tape and reduce obstacles to private sector growth. | Необходимы серьёзные меры по борьбе с данным кризисом, в возникновении которого нет никакой вины Африки. |
African nations must do their part by continuing to address corruption, eliminate red tape and reduce obstacles to private sector growth. | Африканские государства должны внести свой вклад в борьбу с кризисом, продолжая искоренять коррупцию, устранять бюрократическую волокиту и уничтожать препятствия экономическому росту частного сектора. |
That is that people talk about corruption, corruption. | Люди все время говорят коррупция, коррупция. |
As long as cases of petty corruption continue to go unreported, public officials will continue to misuse their offices for private gain. | И пока о случаях мелкой коррупции не будут сообшать, государственные служащие будут использовать свое положение ради собственной выгоды. |
Through the Chamber of Commerce, the Slovenian private sector was actively involved in activities to combat corruption, including in the drafting of the national strategy and codes of conduct for the private sector. | По линии Торговой палаты частный сектор Словении активно участвует в деятельности по борьбе с коррупцией, в том числе и к подготовке национальной стратегии и кодексов поведения для частного сектора. |
Corruption remains. | Коррупция остается. |
Endemic corruption. | Повальная коррупция. |
Stop corruption. | Откройте внутренние внешние рынки |
It s corruption. | Это коррупция. |
(g) Corruption | g) коррупция |
Police corruption. | О коррупции в полиции. |
Seething corruption! | Врали?!! Ложь??! Вы! |
Private enterprise Private entrepreneur | Частный предприниматель |
Corruption is rife. | Распространена коррупция. |
Corruption and Liberalization | Коррупция и либерализация |
Corruption and Occupation | Коррупция и оккупация |
Getting Corruption Right | Правильное понимание коррупции |
Corruption fuels anger. | Коррупция вызывает гнев. |
Who Beats Corruption? | Кто победит коррупцию? |
Criminalization of corruption | Криминализация коррупции |
Measures against corruption | Меры против коррупции |
(h) Combating corruption | h) борьба против коррупции |
In fighting corruption | В борьбе с коррупцией |
And multiplied corruption. | и умножали там порчу неверие и ослушание Аллаху, и устраивали произвол над Его рабами ? |
And multiplied corruption. | и умножали там порчу? |
And multiplied corruption. | и распространяли в них много нечестия. |
And multiplied corruption. | и своим неверием и несправедливостью приумножали в них нечестие. |
And multiplied corruption. | и приумножали в них нечестие? |
And multiplied corruption. | И множил зло на ней? |
And multiplied corruption. | И в них распространяли нечестие |
CORRUPTION HOW EFFECTIVE? | КОРРУПЦИИ НАСКОЛЬКО ОНО ЭФФЕКТИВНО? |
Corruption and bribery | Коррупция и взяточничество |
Ethics (reduced corruption) | А. Этика (сокращение масштабов коррупции) |
(a) Combating corruption | a) борьба с коррупцией |
Corruption risk reduction | показатель снижения коррупционных рисков |
Related searches : Endemic Corruption - File Corruption - Corruption Probe - Corruption Charges - Corruption Prevention - Official Corruption - Memory Corruption - Government Corruption - Prevent Corruption - Signal Corruption - Corruption Practices - Systemic Corruption - Reduce Corruption