Translation of "grant an exemption" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some members were not convinced that a sufficient case had been made to grant an exemption under Article 19 to the Comoros.
Некоторые члены Комитета сочли недостаточными аргументы в пользу применения изъятия, предусмотренного в статье 19, для Коморских Островов.
Some members were not convinced that a sufficient case had been made to grant an exemption under Article 19 to Guinea Bissau.
Некоторые члены Комитета сочли недостаточными аргументы в пользу применения изъятия, предусмотренного в статье 19, для Гвинеи Бисау.
Some of them are however likely to grant the Fund tax exemption but not retroactively.
Вместе с тем вероятно, что некоторые из них освободят Фонд от уплаты налогов, однако это не будет сделано ретроактивно.
A decision should be made on investments with countries that do not grant tax exemption to the Fund.
8. Необходимо принять решение относительно осуществления инвестиций в странах, которые не предоставляют Фонду освобождения от уплаты налогов.
Based on the written application, the Ministry of the Interior may grant an exemption from the prohibition to acquire and possess a category A firearm for
После рассмотрения этой письменной заявки министерство внутренних дел может в порядке исключения дать разрешение на приобретение и владение огнестрельным оружием категории A для следующих целей
My Government therefore wishes to request the General Assembly to act expeditiously to grant Liberia the exemption under Article 19.
Поэтому мое правительство просит Генеральную Ассамблею незамедлительно принять решение о применении к Либерии изъятия, установленного статьей 19 Устава Организации Объединенных Наций.
How about an exemption for depreciation of firstclass brains, Senator?
А может ещё снизить налог с тех, чьи первоклассные мозги недооценены!
MFN exemption review
Обзор изъятий из режима НБН
Exemption from taxes
Освобождение от налогов
Get our exemption.
Добудь нам льготы.
And among them is one who requests you that, Grant me exemption (from fighting) and do not put me to test pay heed!
Среди них есть и такой, который говорит Дозволь мне и не искушай меня!
And among them is one who requests you that, Grant me exemption (from fighting) and do not put me to test pay heed!
Он попытался скрыть свое лицемерие и сделал вид, что его намерения чисты и прекрасны. Он заявил, что если примет участие в походе, то может впасть в искушение и совершить грех, а если останется дома, то сумеет избежать греха и воздержаться от дурных поступков.
And among them is one who requests you that, Grant me exemption (from fighting) and do not put me to test pay heed!
Среди них есть и такой, который говорит Позволь мне остаться дома и не искушай меня! .
And among them is one who requests you that, Grant me exemption (from fighting) and do not put me to test pay heed!
Некоторые лицемеры говорили пророку Разреши нам уклониться от сражения и не подвергай нас испытанию и трудностям .
And among them is one who requests you that, Grant me exemption (from fighting) and do not put me to test pay heed!
В их числе есть и такой, кто твердит Дозволь мне остаться дома и не ввергай меня в искушение!
And among them is one who requests you that, Grant me exemption (from fighting) and do not put me to test pay heed!
Средь них есть и такой, кто говорит Уволь меня (от этого похода) И в искушение не втягивай меня!
And among them is one who requests you that, Grant me exemption (from fighting) and do not put me to test pay heed!
Между ними есть и такие, которые говорят Уволь нас и не искушай нас!
A Party can make exemptions on the use of the thresholds. The TRI, for example, makes an exemption known as the de minimis exemption.
Стороны, использующие подход, ориентированный на численность работников, должны при представлении отчетности по объекту для РВПЗ основываться на объемах производства, обработки или использования, достигнутых в календарном году.
So grant me, from Yourself, an heir.
Даруй же мне от Тебя наследника,
So grant me, from Yourself, an heir.
Ведь моя жена бесплодна. Даруй мне Своей милостью наследника!
So grant me, from Yourself, an heir.
Даруй же мне наследника Своей милостью,
So grant me, from Yourself, an heir.
Дай мне наследника (по воле) от Тебя.
I grant you an American wouldn't understand.
То что вы сказали, звучит разумно, но и американцам...
as exemption or warning
как оправдание или предостережение!
(c) Exemption from taxes
с) освобождение от налогов
and grant me an honourable reputation among posterity,
и сделай для меня правдивое упоминание (среди людей, которые будут жить после меня)
and grant me an honourable reputation among posterity,
и сделай меня языком правды среди последних,
and grant me an honourable reputation among posterity,
Он сделал его одним из величайших посланников, причислил его к праведным собратьям и сделал его уважаемым и любимым посланником во все времена и среди всех народов. Всевышний сказал о Своей милости к пророку Ибрахиму Мы выкупили его великой жертвой.
and grant me an honourable reputation among posterity,
Оставь обо мне правдивую молву в последующих поколениях!
and grant me an honourable reputation among posterity,
И сохрани обо мне добрую славу и прекрасную память в последующих поколениях до Дня воскресения!
and grant me an honourable reputation among posterity,
сохрани обо мне добрую молву в последующих поколениях
and grant me an honourable reputation among posterity,
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
and grant me an honourable reputation among posterity,
Устрой для меня язык правды в потомках
It also made an emergency grant of 50,000.
Он также предоставил чрезвычайную помощь в сумме 50 000 долл. США.
Formal requirements for an Individual Mobility Grant application
Официальные требования к заявке на получение Индивидуального гранта по повышению мобильности
Exemption from duties and taxes
Освобождение от уплаты пошлин и сборов
The tax on tax exemption also can be understood as a tax credit, which is paid back once an income has reached the level of the tax exemption.
Negative income tax , NIT) система налогообложения, обсуждавшаяся в экономических кругах, но так и не осуществленная.
And grant me an honourable mention in later generations
и сделай для меня правдивое упоминание (среди людей, которые будут жить после меня)
And grant me an honourable mention in later generations
и сделай меня языком правды среди последних,
And grant me an honourable mention in later generations
Он сделал его одним из величайших посланников, причислил его к праведным собратьям и сделал его уважаемым и любимым посланником во все времена и среди всех народов. Всевышний сказал о Своей милости к пророку Ибрахиму Мы выкупили его великой жертвой.
And grant me an honourable mention in later generations
Оставь обо мне правдивую молву в последующих поколениях!
And grant me an honourable mention in later generations
И сохрани обо мне добрую славу и прекрасную память в последующих поколениях до Дня воскресения!
And grant me an honourable mention in later generations
сохрани обо мне добрую молву в последующих поколениях
And grant me an honourable mention in later generations
И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
And grant me an honourable mention in later generations
Устрой для меня язык правды в потомках

 

Related searches : Grant Exemption - Grant Of Exemption - Grant Exemption From - An Exemption Applies - Claim An Exemption - Provide An Exemption - Make An Exemption - Granted An Exemption - As An Exemption - Request An Exemption - Grant An Allowance - Grant An Audience - Grant An Approval