Translation of "granted the possibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Granted - translation : Granted the possibility - translation : Possibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is based on the possibility of a free life in a secure environment something that Americans take for granted. | Она основана на возможности свободной жизни в безопасном окружении на том, что американцы воспринимают как само собой разумеющееся. |
What about the possibility of a possibility? | Может быть, когда нибудь ты передумаешь? |
Hm. It's a possibility. A 'possibility'? | Да, это возможно. |
The first possibility was not considered practical since it would require individual Member States to act as legal guarantors of a loan granted to the Organization. | Первая возможность не была признана практически целесообразной, так как она потребовала бы от отдельных государств членов выступить в качестве юридических гарантов кредита, выданного Организации. |
The possibility exists. | Такая возможность существует. |
And another possibility is a technological possibility. | Представляется еще одна возможность техническая. |
Granted. | Они ваши. |
Granted. | Неужели? |
Granted. | Да. |
Granted. | Paзyмeeтcя. |
Granted. | Разумно? Разумно. |
Granted. | Принято. |
That's the only possibility. | Это единственная возможность. |
So the only possibility. | Итак, нужно выбрать один вариант. |
How can we tell the difference between possibility one and possibility two? | Как мы можем различить две наших гипотезы? |
There's one other man. A possibility. A good possibility. | ...и не менее важный, чем Реванский. |
A possibility. | Возможный вариант. |
No possibility. | Нет возможность. |
Amazing possibility. | Изумительная перспектива. |
The motion is granted. | Предложение одобряется. |
Wish granted. | Пожелание было удовлетворено. |
Divorce granted! | Развод предоставлен! |
Motion granted. | Задайте вопрос подругому. |
Permission granted. | Прекрасно. |
But the possibility seems unlikely. | Но вероятность невелика. |
I'm aware of the possibility. | Я знаю об этой возможности. |
No new legislation is needed, although the possibility of an authority reconsidering an already granted permit is covered more extensively only in the Environmental Protection Act and in the Water Act. | Необходимости в принятии нового законодательства нет, хотя возможность пересмотра органом власти уже выданного разрешения более подробно определяется только в Законе об охране окружающей среды и в Законе о водных ресурсах. |
He also suggested that the phrase the possibility to deploy should read the possibility of deploying . | Он также предлагает заменить слова возможность развернуть на возможность развертывания . |
The mayor granted our request. | Мэр удовлетворил нашу просьбу. |
The indulto has been granted! | Просьба о помиловании удовлетворяется! |
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility. | Но есть и третья возможность, манящая, интригующая и пугающая возможность. |
There's another possibility. | Есть другая возможность. |
8.10 Payment Possibility | 8.10 Платежная составляющая |
No possibility. None. | Никогда. |
Just a possibility. | Да. |
It's a possibility. | Думаю, что это может быть она. |
It's a possibility. | Возможно и такое. |
The Trial Chamber granted the request. | Заседания Совета |
concerning APPROVAL GRANTED | ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ |
Leave was granted. | Такое разрешение было дано. |
Consider it granted. | Считайте, что уже выполнено. |
Advance is granted. | Заведомо можете. |
Among the options to be considered, one possibility would be to place article 17 undecies following provisions enacting article 9 of the Model Law, which deals with interim measures granted by courts. | В качестве одного из вариантов можно было бы рассмотреть возможность изложения статьи 17 ундециес после положений, относящихся к статье 9 Типового закона, касающейся обеспечительных мер, предписываемых судами. |
It was also indicated that consideration should be given to the possibility of extending the protection granted by the article to all performing parties in light of the multimodal nature of the draft instrument. | Отмечалось также, что следует рассмотреть возможность распространения защиты, предоставляемой в соответствии с этой статьей, на все исполняющие стороны с учетом смешанного характера перевозок, рассматриваемых в проекте документа. |
However, Mexican law recognises the possibility. | Тем не менее, эту возможность признают мексиканские законы. |
Related searches : Granted The Opportunity - Granted The Motion - Granted The Extension - Suggest The Possibility - Implies The Possibility - Demonstrate The Possibility - Bears The Possibility - Decrease The Possibility - Support The Possibility - Exploit The Possibility - Includes The Possibility - Leaves The Possibility - Holds The Possibility - Mitigate The Possibility