Translation of "granted the opportunity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Granted - translation : Granted the opportunity - translation : Opportunity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The victim is not informed that a pardon has been granted and is thus denied the opportunity to appeal. | Потерпевший не информируется о принятии решения о помиловании осужденного и, следовательно, не имеет возможности обжаловать это решение. |
Michaels got another opportunity at the WWE Championship, when he was granted his rematch against Orton at Survivor Series. | На Survivor Series (2009) Джон Сина смог отстоять свой титул Чемпиона WWE от Игрока и Шона Майклза. |
As prerequisites for human development, opportunity and participation are so self evident that we tend to take them for granted. | Как основные обязательные условия человеческого развития, возможности и участие являются столь самоочевидными, что мы склонны воспринимать их как должное. |
Granted. | Они ваши. |
Granted. | Неужели? |
Granted. | Да. |
Granted. | Paзyмeeтcя. |
Granted. | Разумно? Разумно. |
Granted. | Принято. |
So it was taken for granted that I attend some of the best universities, which in turn opened the door to a world of opportunity. | И моя учёба в хорошем университете нечто как бы само собой разумеющееся. Это открыло передо мной целый мир возможностей. |
Our fathers and grandfathers, brothers and sisters, at the cost of their own lives, granted us and the world the opportunity to live free and independent. | Наши отцы и деды, братья и сестры ценой собственной жизни подарили нам и миру возможность жить свободными и независимыми. |
Now history has granted to us a moment of even greater opportunity, when old dangers are ebbing and old walls are crumbling. | Сегодня история дает нам момент даже больших возможностей, когда старые опасности отступают и старые стены рушатся. |
It should not be taken for granted that the year 1995 offers an opportunity to consolidate the non proliferation Treaty through an unconditional and indefinite extension. | Мы не должны рассматривать как само собой разумеющиеся возможности, которые может обеспечить 1995 год в плане укрепления режима ДНЯО на основе его безоговорочного и бессрочного продления. |
The motion is granted. | Предложение одобряется. |
Wish granted. | Пожелание было удовлетворено. |
Divorce granted! | Развод предоставлен! |
Motion granted. | Задайте вопрос подругому. |
Permission granted. | Прекрасно. |
The mayor granted our request. | Мэр удовлетворил нашу просьбу. |
The indulto has been granted! | Просьба о помиловании удовлетворяется! |
The Trial Chamber granted the request. | Заседания Совета |
concerning APPROVAL GRANTED | ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ |
Leave was granted. | Такое разрешение было дано. |
Consider it granted. | Считайте, что уже выполнено. |
Advance is granted. | Заведомо можете. |
Opportunity. | Это возможность. |
Opportunity? | Возможность? |
The defendant was granted an appeal. | Обвиняемому разрешили подать апелляцию. |
at the victory granted by Allah. | помощи от Аллаха. |
at the victory granted by Allah. | Во все времена власть принадлежала Ему одному, а это значит, что для победы недостаточно хорошо подготовиться к сражению. Одержать победу можно только в том случае, когда усилия воинов совпадут с божественным предопределением. |
at the victory granted by Allah. | помощи Аллаха. |
at the victory granted by Allah. | этой победе, ниспосланной Аллахом, который помогает тому, кому Он пожелает. |
at the victory granted by Allah. | благодаря помощи Аллаха. |
at the victory granted by Allah. | О помощи Бога. |
Now, in my capacity as Minister for Foreign Affairs, I feel I have been granted an opportunity to renew the commitment of my nation and my own personal commitment. | Сейчас, будучи министром иностранных дел, я понимаю, что мне предоставилась возможность подтвердить приверженность моей страны и мою личную приверженность. |
In the end, Hillery granted the dissolution. | В январе 1982 произошёл очередной скандал. |
The IMF s Missed Opportunity | Упущенная возможность МВФ |
The Opportunity in Seoul | Благоприятная возможность в Сеуле |
The Oil Price Opportunity | Альтернативная Стоимость Нефти |
Opportunity makes the thief. | Вора создаёт случай. |
Opportunity makes the thief. | Плохо не клади, вора в грех не вводи. |
Don't waste the opportunity. | Не упусти возможность! |
It's the perfect opportunity! | Это прекрасная возможность! |
The opportunity is there. | Он предоставляет ей возможность. |
Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки, |
Related searches : Granted The Possibility - Granted The Motion - Granted The Extension - Request The Opportunity - Keep The Opportunity - Missing The Opportunity - Maximize The Opportunity - Taken The Opportunity - Opens The Opportunity - Raise The Opportunity - Make The Opportunity - Presented The Opportunity - Waste The Opportunity