Translation of "great achievement for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Achievement - translation : Great - translation : Great achievement for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Was it for some great achievement? | Ради славы? |
Great its got achievement, great its got quests, great. | Великий его есть достижения, большие его получил квесты, большой. |
That is the great achievement. | Это великий успех. |
That is the great achievement. | Это величайшее благо и прекраснейшая удача! |
This is indeed a great achievement. | Это действительно большое достижение. |
This will be the great achievement of success. | Это великая прибыль! |
This will be the great achievement of success. | И вот тогда грешники узнают, как они заблуждались, в каком они теперь оказались убытке. Затем Аллах сообщил, что является залогом преуспеяния и блаженства, а что залогом несчастья и мучения. |
This will be the great achievement of success. | Они пребудут там вечно. Это великое преуспеяние! |
This will be the great achievement of success. | А кто верует в Аллаха, совершает благие деяния, тому Аллах простит грехи и введёт в сады с текущими реками, где он вечно пребудет. Такое воздаяние великий успех! |
This will be the great achievement of success. | Это и есть великое преуспеяние. |
This will be the great achievement of success. | Какое великое блаженство! |
They are a great achievement in the promotion of respect for human rights and basic freedoms. | Они являются большим достижением в деле содействия уважению прав человека и основных свобод. |
Why was a cow preserved in formaldehyde a great cultural achievement? | Почему законсервированная в формальдегиде корова олицетворяет великое культурное достижение? |
The Convention on the Rights of the Child was a great achievement. | Большим достижением в этой области явилось заключение Конвенции о правах ребенка. |
Constructing such a balanced state system for itself on a regional scale has been postwar Europe s great achievement. | Создание такой сбалансированной государственной структуры для себя на региональном масштабе и стало великим достижением послевоенной Европы. |
Most Russian experts consider .РФ domain great news of national importance and a special achievement for the country. | Большинство российских экспертов считает домен .РФ новостью национального значения и большим достижением для страны. |
In this context, comprehensive, balanced and non selective disarmament is of great importance for the achievement of international security. | В этом контексте всеобъемлющий, сбалансированный и неселективный процесс разоружения имеет огромное значение для достижения международной безопасности. |
Saving children from the agony of polio is a great achievement, but the rewards for global public health are even greater. | Спасение детей от агонии полиомиелита это большое достижение, но награды мировому здравоохранению еще больше. |
Constitutional guarantees of these rights are the great achievement of the long battle for citizenship that marked the last two centuries. | Конституционные гарантии таких прав большая победа в долгой борьбе за гражданские свободы, которой ознаменовались два последних столетия. |
Lo! for the duteous is achievement | Поистине, для остерегавшихся (наказания Аллаха) (будет) место спасения (спасение от адского огня). |
Lo! for the duteous is achievement | Ведь для богобоязненных есть место спасения |
Lo! for the duteous is achievement | Воистину, богобоязненных ожидает место спасения, |
Lo! for the duteous is achievement | А для богобоязненных спасение от мук адского мучения и великое вознаграждение рай, |
Lo! for the duteous is achievement | Воистину, богобоязненным уготовано благодатное прибежище |
Lo! for the duteous is achievement | Поистине, для почитателей Аллаха В Раю пристанище благое |
Lo! for the duteous is achievement | А для благочестивых блаженное жилище |
They shall, above all, enjoy the good pleasure of Allah. That is the great achievement. | Это и есть великое преуспеяние. |
But I'm just saying to factor that in, factor that in with all this great advancement, all this pronouncement of great achievement. | Я хочу, чтобы это было принято во внимание, со всеми достижениями, со всем, чего мы достигли. |
and for achievement offer us his ransom. | И вместо подвигов он выкуп даст. |
Verily for the God fearing is an achievement. | Поистине, для остерегавшихся (наказания Аллаха) (будет) место спасения (спасение от адского огня). |
Verily for the God fearing is an achievement. | Ведь для богобоязненных есть место спасения |
Verily for the God fearing is an achievement. | Воистину, богобоязненных ожидает место спасения, |
Verily for the God fearing is an achievement. | А для богобоязненных спасение от мук адского мучения и великое вознаграждение рай, |
Verily for the God fearing is an achievement. | Воистину, богобоязненным уготовано благодатное прибежище |
Verily for the God fearing is an achievement. | Поистине, для почитателей Аллаха В Раю пристанище благое |
Verily for the God fearing is an achievement. | А для благочестивых блаженное жилище |
This landmark achievement is a cause for pride. | Это значительное достижение является основанием для нашей гордости. |
And they live for work, achievement and control. | А живут они для работы, достижений и регулирования своей жизни. |
Stockholm Lifetime Achievement Award Stockholm Lifetime Achievement Award is given as an honour for a lifework within cinema. | Stockholm Lifetime Achievement Award Stockholm Visionary Award Вручается с 2004 года. |
Now it is time to take longer strides, time for a great new American enterprise, time for this nation to take a clearly leading role in space achievement. | Кеннеди Настало время для дальнейших успехов, время нового великого Американского предприятия, время для этой нации играть чёткую ведущую роль в освоении космоса |
His great achievement was to show that modern technology is fully able to listen for signals from hypothetical civilizations on the planets of other stars. | Его великим достижением было показать, что современным технологиям вполне по силам прослушивать сигналы от гипотетических цивилизаций на планетах других звезд. |
That's the achievement, I think. That's the real achievement. | Это и есть достижение, я думаю. Это настоящее достижение. |
Achievement means | Пути достижения |
That is great. It's great for introverts and it's great for extroverts. | Это отличное решение как для интровертов, так и для экстравертов |
3. Measures proposed for the achievement of these objectives | 3. Предлагаемые меры по достижению указанных целей |
Related searches : For Achievement - Opportunities For Achievement - Drive For Achievement - For This Achievement - Desire For Achievement - Striving For Achievement - Great Importance For - Great Asset For - Great Potential For - Great For Business - Great Place For