Translation of "great as well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Great great. Well as it should be. Duh!
Так, как и должно быть, понятное дело!
Well, if someone as great as you appears.
Только если появится кто то такой же потрясающий, как ты.
So Microsoft's done a great job as well. uh...
Так что Microsoft проделала отличную работу также. э э ...
Well, great.
Отлично.
Well, just great. I feel great.
Хорошо, прекрасно.
Well, that's great.
Это здóрово . Я говорю
Well, that's great.
Нда, замечательно.
Well, that's great.
Просто отлично.
Well, that's great.
Есть? Что ж, отлично.
Good hockey, a great atmosphere in the arena as well as in the city.
Хороший хоккей, добротная атмосфера и на арене, и в городе.
milestone for the future of Burundi as well as the Great Lakes region as a whole.
Завершение этого переходного процесса имеет крайне важное значение для будущего Бурунди, а также для всего района африканских Великих озер.
Well, this is great.
Ну, это здорово.
Well, boy, that's great!
Да ну, вот здорово!
And speaking of Microsoft, Skype was a pretty great one as well.
Ну. И если говорить о Microsoft, Skype был довольно важным также.
And I met some great both bike messengers as well as coders from doing that.
И я встретил некоторых великих велосипедных курьеров и программистов когда развивал компанию.
I think that I had a great reputation as an interviewer before that, as well.
Я думаю, что у меня была отличная репутация в качестве интервьюера до того. ДЖЕЙСОН
Worked great for him, and it works great for me, too, so it would work for you as well.
Это отлично сработало для него, это отлично работает для меня, поэтому будет работать и для вас.
Well, it smells great, Lisa.
Немного неожиданно, да?
I said, Well, that's great.
Я ответил Это же здорово!
Well, they've been great years.
Великолепные годы!
Geographically, Denmark consists of the peninsula of Jutland, as well as a great number of islands.
Географически Дания находится на полуострове Ютландия и на большом количестве островов, самый крупный из которых Зеаланд.
And what if everybody around you thought that they were great as well?
А что если бы все вокруг считали их ценными?
Great to see you all here, hope you're having a great day, and a wonderful Cal Day outside as well.
Рад видеть вас всех здесь, надеюсь, у всех хороший день, и за окном день просто замечательный.
Not as great a general as Napoleon, not as great a statesman as Frederick the Great.
Хотя он не был таким великим полководцем как Наполеон, или таким великим политиком как Фридрих Великий .
And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители наравне с учениками.
They had three daughters Daphne, Victoria, and Melissa, as well as eight grandchildren and ten great grandchildren.
От этого брака остались трое дочерей Дафна, Виктория и Мелисса, а также 8 внуков и внучек и 10 правнуков и правнучек.
However, the great authority and wealth deriving from this position, as well as the close proximity to the Emperor, meant that it accumulated great prestige.
Однако, большие авторитет и богатство, проистекающие от этой должности, равно как и близость к императору, означали большой престиж лиц, её занимающих.
He was a great favorite of his father and of the people as well.
Огорчённый отец с небольшим числом преданных лиц бежал из Иерусалима.
Well, it's great to be here.
Как здорово быть здесь.
Well, how come you're so great?
Как Вы добились такого?
Well, somebody had a great idea.
У кого то родилась великолепная идея.
Well, what about other great leaders?
Хорошо, а как насчет других великих лидеров?
Well, no, it's a great point.
Нет, почему же, это отличное замечание.
Well, I buy organic, that's great! .
Ну, я покупаю такие же продукты, всё отлично!
Well, you'd make a great copper.
Из тебя получился бы отличный коп.
Well, don't I look great ladyish?
Не правда ли, я выгляжу, как настоящая леди?
They cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители наравне с учениками.
They cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
И бросили они жребии, как малый, так и большой, по своим семействам, на каждые ворота.
A hundred years ago our European great grandmothers might well have characterized Europe as hopeless.
Сотню лет назад наши европейские прабабушки вполне могли охарактеризовать Европу как безнадежную.
So it's a great way of making things readable as well for a different audience.
Это отличный способ сделать текст читабельным для другой аудитории.
Obviously, natural disasters have done great damage to socio economic development, as well as to infrastructure and the environment.
Разумеется, стихийные бедствия нанесли огромный ущерб социально экономическому развитию, а также инфраструктуре и окружающей среде.
His delegation attached great importance to freedom of the press, as well as to the free flow of information.
19. Непал признает важное значение свободы прессы и свободного обмена информацией.
The past year has seen great achievements, as well as temporary set backs, in the Middle East peace process.
В рамках ближневосточного мирного процесса прошедший год был отмечен огромными достижениями, равно как и временными отступлениями.
Well, it's not that great a convenience.
Однако, не так уж и приятно.
Well here's the late, great Jerry Andrus'
Хорошо, вот вам фотография великого Джерри Эндрюса который воссоздал этот фокус в 3D.

 

Related searches : Well As Well - As Well ... As - As Well As - As Well - Well As - Great As Always - Not As Great - Great As Usual - As Well Though - Get As Well - Working As Well - Used As Well - Nice As Well - Was As Well