Translation of "great as always" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

First dates are always great
Первые свидания всегда хороши
Great men are not always wise.
Великие люди не всегда мудры.
So it's always looking great, alrighty.
Поэтому они выглядят отлично.
Those books are always in great demand.
Эти книги всегда пользуются большим спросом.
A truly great man is always modest.
По настоящему великий человек всегда скромен.
Of course. Harras always throws great parties.
Разумеется, там же Харрас.
As always, Henry does a great job of explaining it all in his new video.
Как всегда, Генри отлично объяснит все это в своих видео.
We've always been shameless about stealing great ideas.
Нам всегда было стыдно воровать великие идеи.
I have always liked Gonzales Inarritu's work, especially his great film Birdman great story !!
Отличная работа!
As always.
Что?
And as great as these books were, you could always tell that you were getting close to the full effect.
И насколько бы хороши ни были эти книги, сомнений не было, что до оригинального эффекта далеко.
He always shows great determination in everything he undertakes.
Он всегда проявляет большую решимость во всём, за что берётся.
China has always exercised great restraint in nuclear testing.
Китай всегда проявлял большую сдержанность в проведении ядерных испытаний.
Getting access to great ideas hasn't always been easy.
Познание чего то великого всегда давалось нелегко.
We have always been shameless about stealing great ideas.
Мы всегда были бессовестными в отношении краж великих идей.
Mr. Rhett always set great store by your opinion.
Мр Ретт всегда ставил вас очень высоко.
I always had a great admiration for the service.
Я очень уважаю вашу службу.
Not as great a general as Napoleon, not as great a statesman as Frederick the Great.
Хотя он не был таким великим полководцем как Наполеон, или таким великим политиком как Фридрих Великий .
And Juárez, the great Juárez, as Presidente of Mexico, always listened to the voice of the Mexican people.
Но у Хуареса был только один друг мексиканский народ. Хуарес, великий Хуарес!
And Juárez, the great Juárez, as Presidente of Mexico, always listened to the voice of the Mexican people.
Хуарес, великий Хуарес! будучи президентом Мексики, всегда прислушивался к голосу мексиканского народа.
As always, Riri.
Как обычно.
Attentive as always.
И будьте повнимательнее.
Same as always.
Те же, что и всегда.
The second thing a great mitzvah to be happy always
Второе большая заповедь, чтобы быть счастливым всегда
Girls gratitude is great, but it always return, I received?
Девушки благодарность велик, но он всегда возвращается, я получил?
Stanley, Charlie has always had great respect for your judgment.
Стэнли, Чарли всегда с уважением относился к твоему мнению.
And it always, as always, it takes people.
И как всегда, нужна команда.
Construction of roads and road transport has always paid great attention.
Строительству дорог и автотранспорту всегда уделялось большое внимание.
Because while changing the world is great, it doesn't always happen.
Я хочу видеть ваше понимание, что даже величайшие изменения происходят не всегда. Я хочу видеть ваше понимание, что даже величайшие изменения происходят не всегда.
And aside from one person they always have great suggestions. Laughter
И все кроме одного почему то давили великолепные предложения.
A great man can always change his mind for a reason.
Великий человек всегда меняет решение под влиянием.
As idle and glutton as always.
Такой же ленивый и прожорливый как всегда
You're right, as always.
Ты, как всегда, прав.
You're right, as always.
Вы, как всегда, правы.
Stay as Awareness always.
Просто продолжай оставаться...Всегда оставайся Осознаванием.
Hm? Attractive as always.
Вы, как всегда, неотразимы.
As it always has.
Так было всегда.
As always, big smile.
Как всегда, большая улыбка.
Thailand has always attached great importance to the work of UNCTAD as a main agency for trade and development policies.
Таиланд всегда придавал огромное значение работе ЮНКТАД как главного органа, занимающегося вопросами стратегий в сферах торговли и развития.
Of course, a great leader must always have a sense of history.
Конечно, великий лидер всегда должен иметь чувство истории.
He is a great thinker, whose advice is always disastrous to follow.
Он великий мыслитель, совет которого всегда является гибельным.
You're always telling a story and that's a great place to be.
Ты всегда рассказываешь какую то историю, а здесь отличное место для этого.
Great men are not always wise neither do the aged understand judgment.
Не многолетние только мудры, и не старики разумеют правду.
Who doesn't always know a great deal about the complex CNC control
Не всегда знает очень много о сложных ЧПУ
And we have, you know, always been shameless about stealing great ideas.
И, как вы знаете, мы всегда стыдились воровства великих идей.

 

Related searches : As Always - Just As Always - But As Always - As Almost Always - As Always With - Same As Always - And As Always - Beautiful As Always - Busy As Always - Best As Always - Not As Great - Great As Usual - Great As Well