Translation of "greed is good" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Good - translation : Greed - translation : Greed is good - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Greed is not always good. | Жадность не всегда хороша. |
The Greed is good mentality is a regular feature of financial crises. | Ментальность под девизом жадность это благо является характерной особенностью финансовых кризисов. |
Greed | Жадность |
Greed. | Из за жадности. |
NEW YORK In the 1987 film Wall Street, the character Gordon Gekko famously declared, Greed is good. | НЬЮ ЙОРК. В фильме 1987 года Уолл стрит герой Гордон Гекко лихо заявил Жадность это благо . |
But there is a limit to greed. | Но существует предел жадности. |
Greed is the root of all evil. | Жадность корень всех зол. |
Greed is another factor that undermines peace. | Жадность является еще одним фактором, подрывающим мир. |
Greed, let's call it what it is. | Жадность алчность, давайте назовем вещи своими именами... |
Need Versus Greed | Потребность в противовес жадности |
Greed blinds men. | Жадность ослепляет людей. |
Greed, aggressiveness, brutality. | Жадность, агрессивность, брутальность. |
Greed .. willful inhuman selfishness. | Жадность! Неимоверное себялюбие! |
Somebody s greed, isn't it? | Из за чьей то жадности, не так ли? |
Your greed has no end. | Ваша жадность не знает границ. |
Disturbing her for your greed? | Беспокоишь ее, изза своей жадности |
Greed makes people do strange things. | Алчность заставляет людей совершать странные поступки. |
And souls are engrained with greed. | И при душах (постоянно) пребывает скупость. |
And souls are engrained with greed. | При душах постоянно пребывает скупость. |
And souls are engrained with greed. | Наиболее разумный из них предпримет первый шаг к согласию и миру в семье. Поистине, согласие лучше всего. |
And souls are engrained with greed. | Ведь в душах постоянно пребывает скупость. |
But not enough for everyone's greed. | Земля может произвести столько, сколько нам необходимо для выживания. |
A little money inflames men's greed. | Äĺíüăč đŕńďŕë ţň â ĺëîâĺęĺ ćŕäíîńňü. |
Greed made me blind. Hey, Dix. | Собственная жадность меня сгубила. |
Whoever is protected from his natural greed it is they who are the successful. | И кого (Аллах) защитил от скупости (и жадности), то такие (будут) обретшими счастье (в этом мире и в Вечной жизни)! |
Whoever is protected from his natural greed it is they who are the successful. | Кто обезопашен от скупости самого себя, те счастливы! |
Whoever is protected from his natural greed it is they who are the successful. | А те, кто уберегся от собственной скупости, являются преуспевшими. |
Whoever is protected from his natural greed it is they who are the successful. | А кто избавится с помощью Аллаха от своей алчности, тот преуспевший и достигнет всего, что желает! |
Whoever is protected from his natural greed it is they who are the successful. | И те, кто одолел свою алчность, они и суть преуспевшие. |
This is somehow appealing to human greed instead of fear that more is better. | Так мы взываем к жадности людей вместо страха, больше значит лучше . |
And whoso is saved from his own greed, such are the successful. | А кто будет обезопасен от скупости своей души, то такие (будут) обретшими счастье (в этом мире и в Вечной жизни)! |
And whoso is saved from his own greed, such are the successful. | А кто будет обезопашен от скупости своей души, те счастливы! |
And whoso is saved from his own greed, such are the successful. | А те, кто уберегся от собственной скупости, являются преуспевшими. |
And whoso is saved from his own greed, such are the successful. | А кого избавит Аллах от скупости его души и её стремления к увеличению имущества, те станут счастливыми! |
And whoso is saved from his own greed, such are the successful. | А те, кто избавился от опасности собственной скупости, они и есть преуспевшие. |
And whoso is saved from his own greed, such are the successful. | И кто себя от скупости души освободит, Тому (сопутствовать) удача будет и успех. |
And whoso is saved from his own greed, such are the successful. | Те, которые остерегают себя от скупости, те блаженны. |
Violence, greed, anger, hatred, problems this is not new to this generation. | Насилие, жадность, злость, ненависть, проблемы все это придумано не нынешним поколением. |
But a growing body of research concludes that greed is not always good, and that moral values are a necessary element in the conduct of business. | Но все больше исследований приводят к заключению, что жадность это не всегда хорошо, и что моральные ценности необходимый элемент бизнеса. |
And you devour inheritance all with greed, | и пожираете наследство (сирот, женщин и слабых) едой настойчивой быстро расходуете , |
And you devour inheritance all with greed, | пожираете наследство едой настойчивой, |
And you devour inheritance all with greed, | жадно (или целиком) пожираете наследство |
And you devour inheritance all with greed, | присваиваете себе наследство жадно, не разбирая и не спрашивая себя дозволено это или запрещено. |
And you devour inheritance all with greed, | присваиваете алчно и без разбору наследство сирот и жен |
And you devour inheritance all with greed, | И жадно пожираете Оставленное не для вас наследство, |
Related searches : Financial Greed - As Greed - Greed For - Personal Greed - Human Greed - Corporate Greed - Unbridled Greed - Greed After - Consumer Greed - Is Good - Greed And Avarice - Greed For Profit - Out Of Greed