Translation of "growth and diversification" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Diversification - translation : Growth - translation : Growth and diversification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Third is growth led by economic restructuring and diversification into new products. | Третий тип роста вызывается экономической реструктуризацией и диверсификацией в сторону производства новых видов продукции. |
A vicious downward spiral followed, with mounting indebtedness further constraining investment, diversification and income growth. | Это привело к раскручиванию спирали понижательных тенденций, в рамках которой рост задолженности приводит к дальнейшему ограничению инвестиций, диверсификации и роста доходов. |
This broad diversification was and is the key for the continuous and crisis resistant growth of the Liechtenstein economy. | Эта высокая степень диверсификации была и остается главным фактором непрерывного развития экономики Лихтенштейна и ее способности противостоять кризисным явлениям. |
This unexpected diversification in business activities has provided Singaporean SMEs with a new avenue for business growth and development. | Эта непредвиденная диверсификация предпринимательской деятельности открывает перед сингапурскими МСП новый путь к росту и развитию. |
First, there is the need for diversification of African commodities, which is a prerequisite for economic recovery and growth. | Во первых, необходимо диверсифицировать сырьевое производство африканских стран, что является предпосылкой экономического возрождения и роста. |
Diversification | Диверсификация |
(c) Client diversification and | c) расширения базы заказчиков и |
2. Linkages and diversification | 2. Связи и диверсификация |
Lack of private sector growth and diversification of the economy, as well as a weak financial sector, are additional challenges. | Дополнительными проблемами являются застой в частном секторе и непринятие мер по диверсификации экономики, а также слабость финансового сектора. |
81. It appears that diversification in some successful countries has been made possible by, and at the same time has contributed to, high rates of economic growth. 28 The faster the economic growth, the more rapidly did diversification of the production and export base take place. | 81. Представляется, что в некоторых достигших успеха странах диверсификация стала возможной благодаря высоким темпам экономического роста и в то же время способствовала росту высокими темпами См. Global Economic Prospects and the Developing Countries, 1994 (World Bank, Washington, 1994). |
Diversification of production took a back seat in policy decisions as commodity prices continued to fuel rapid growth. | Диверсификация производства заняла последнее место в политических решениях, т.к. цены на потребительские товары продолжали поддерживать стремительный экономический рост. |
Section IV presents the case for diversification, and section V considers the potential for diversification. | В разделе IV приводятся доводы в поддержку целесообразности диверсификации, а в разделе V рассматриваются возможности для диверсификации. |
strengthening and diversification of production capacity | в целях укрепления и диверсификации производственного потенциала |
B. Global diversification and commodity market | В. Глобальная диверсификация и сырьевой рынок |
Energy saving and diversification measures | Меры по экономии энергии и диверсификации источников энергии |
National diversification councils | Национальные советы по диверсификации |
He noted that since 1992 the US Government had provided about US 425 million to Kazakhstan mostly to support economic growth and diversification. | Он отметил, что начиная с 1992 г. Правительство США выделило 425 миллионов долл. |
contribution to the diversification of the economic and technological base of developing countries, as well as improvement in their export value added and growth performance | определение возможностей для увеличения выгод от торговли в динамичных и новых секторах и их вклада в диверсификацию экономической и технологической базы развивающихся стран, а также для увеличения добавленной стоимости экспортной продукции и показателей роста |
51. It was essential to increase financial flows to developing countries to achieve economic recovery and growth through diversification and support of structural adjustment efforts. | 51. Необходимо расширить приток финансовых средств в развивающиеся страны с целью добиться их роста и оживления экономической деятельности посредством диверсификации и оказания помощи их усилиям в области структурной перестройки. |
52. A major constraint to promoting diversification is a lack of technically and economically viable diversification projects. | 52. Одной из основных трудностей на пути обеспечения диверсификации является отсутствие технически и экономически реализуемых проектов диверсификации. |
This supports income generation and diversification activities. | Это способствует расширению источников доходов и диверсификации экономической деятельности. |
1. Research aimed at diversification and creation | 1. Научные исследования, направленные на диверсификацию и разработку |
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION | V. ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
II. DIVERSIFICATION WHICH WAY? | II. ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
C. National diversification councils | С. Национальные советы по диверсификации |
1. Diversification of exports | 1. Диверсификация экспорта |
For nearly 30 years, market access preferences have been granted to alleviate the competitive handicaps of LDCs and facilitate their economic growth through export diversification. | На протяжении почти 30 лет НРС предоставлялся преференциальный доступ на рынки, с тем чтобы сгладить их конкурентные недостатки и облегчить экономический рост благодаря диверсификации экспорта. |
Among them is the project for an African diversification fund or diversification facility in the African Development Bank 43 which would help to facilitate the diversification of the African commodity sector by preparing technically and economically viable diversification projects. | , который занимался бы оказанием содействия в процессе диверсификации сырьевого сектора в Африке путем подготовки технически и экономически обоснованных проектов в области диверсификации. |
Moreover, the growth in the commodity sector seems to have been of paramount importance the faster the growth in commodities, the more rapid was the diversification of the economy away from commodities and towards manufacturing. | Более того, представляется, что решающее значение имел рост в сырьевом секторе чем выше были темпы роста в сырьевом секторе, тем быстрее в рамках экономики осуществлялся переход от производства сырья к производству продукции обрабатывающей промышленности. |
Export diversification usually involves production diversification, for which there is considerable potential in Africa. | Диверсификация экспорта как правило связана с диверсификацией производства, для осуществления которой в Африке существуют значительные возможности. |
Role and functioning of the national diversification councils | Роль и функционирование национальных советов по диверсификации |
The establishment of a diversification fund, however, would, along with the proposed national diversification councils, provide the focal point for enhancing diversification efforts in Africa. | Наряду с предлагаемыми национальными советами по диверсификации фонд диверсификации в случае создания будет служить координационным центром для укрепления усилий в области диверсификации в Африке. |
5.2 Diversification of intervention options | 5.2 Диверсификация принимаемых мер |
IV. THE CASE FOR DIVERSIFICATION | IV. ДОВОДЫ В ПОДДЕРЖКУ ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
30. Diversification has three dimensions. | 30. Диверсификация имеет три аспекта. |
diversification fund DPCSD (end June) | фонда диверсификации ДКПУР (конец июня) |
Location of the diversification facility | Местоположение фонда диверсификации |
Resources of the diversification facility | Ресурсы фонда диверсификации |
multilateral trade negotiations, diversification, refugee flows, migration and population | многосторонних торговых переговоров, диверсификация, потоки беженцев, миграция и перемещение населения и внутренняя |
(g) Role and functioning of the national diversification councils | g) роль и функционирование национальных советов по диверсификации |
3. Reiterates the importance of maximizing the contribution of the commodity sector to sustained economic growth and sustainable development, while continuing diversification efforts in commodity dependent developing countries | 3. вновь заявляет, что важно максимально увеличивать вклад сырьевого сектора в обеспечение поступательного экономического роста и устойчивого развития, продолжая при этом усилия по диверсификации в зависящих от сырьевых товаров развивающихся странах |
Diversification strategy Related diversification New products developed from current capability Acquire other parts of the supply chain | Стратегия разнообразия Относящиеся к разнообразию Новые продукты, произведуенные за счет текущих возможностей Распространение на другие звенья цепочки распределения |
VI. ACCELERATING THE PROCESS OF DIVERSIFICATION | VI. УСКОРЕНИЕ ПРОЦЕССА ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
diversification of African economies, specifically the | вопросам, связанным с диверсификацией экономики африканских стран, |
(h) Location of the diversification facility | h) местоположение фонда диверсификации |
Related searches : Expansion And Diversification - Diversification Strategy - Risk Diversification - Portfolio Diversification - Geographic Diversification - Economic Diversification - Related Diversification - Market Diversification - Agricultural Diversification - Diversification Strategies - Income Diversification - Diversification Towards - Broad Diversification