Translation of "growth in productivity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Growth - translation : Growth in productivity - translation : Productivity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, productivity growth in India s service sector matches productivity growth in China s manufacturing sector, thereby reducing poverty by enabling wages to rise. | Действительно, рост производительности в секторе услуг в Индии сравним с ростом производительности в производственном секторе Китая, таким образом, снижается уровень бедности путем повышения заработной платы. |
The Fragile Roots of Productivity Growth | Ломкие корни увеличения производительности |
They argue that rapid financial sector growth reduces productivity growth in other sectors. | Они утверждают, что стремительный рост финансового сектора приводит к снижению роста производительности других секторов. |
Inflation is bad for growth and productivity. | Инфляция плохо влияет на экономический рост и производительность труда. |
The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth. | В рамках неформальной экономики предпочтение, как правило, отдается не повышению производительности труда, а увеличению числа рабочих мест. |
This is true even in services, despite slow productivity growth in Europe. | Это касается даже рынка услуг, несмотря на медленный рост производительности в Европе. |
Note first the phenomenal growth of productivity in the new sector. | В первую очередь необходимо принять во внимание феноменальный рост производительности в новом секторе. К концу 50 х годов прошлого века во всем мире было не более 2000 компьютеров, а их вычислительная мощность составляла в среднем 10000 машинных команд в секунду. |
Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth. | Удельные затраты на рабочую силу отражают уровни компенсации и производительности прирост производительности может компенсировать влияние роста заработной платы. |
And overall productivity growth is 3.5 per year. | Общий рост производительности 3,5 за год. |
Once this transformation took place, however, rapid growth in productivity followed fast. | Однако, едва такая трансформация происходила, за ней немедленно следовал рост производительности. |
Where America's productivity growth is coming from is clear. | Источник роста производительности в США известен. |
This undoubtedly had a negative impact on productivity growth. | Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности. |
Why does slow productivity growth translate into high costs? | Почему медленный рост производительности труда переводится в высокие цены? |
Over the past 2 decades, America has had higher growth and higher productivity growth. | На протяжении последних двух десятилетий экономический рост и рост производительности в Америке были выше. |
And, despite the spike in unemployment, productivity growth in the eurozone is decidedly negative. | И, несмотря на всплеск безработицы, рост производительности в еврозоне явно отрицателен. |
Until about five years ago, American economists bemoaned a growth slowdown, a downturn in productivity growth beginning in the 1970s. | Исследования, казалось, подтверждали незначительность влияния компьютерной революции на улучшение производительности. |
Until about five years ago, American economists bemoaned a growth slowdown, a downturn in productivity growth beginning in the 1970s. | Вплоть до середины 90х годов американские экономисты оплакивали замедление темпов роста спад роста производительности, начавшийся в 1970х годах. |
That encouraged investment spending, which in turn drove productivity gains and output growth. | Это содействовало инвестиционным вложениям, что, в свою очередь, содействовало росту производительности и росту объёма производства. |
Rapid productivity growth is in the long run good news for America a higher productivity economy is better at enhancing human welfare. | В долгосрочном плане быстрый рост производительности труда может считаться хорошей новостью для Америки экономика с высокой производительностью труда в большей степени способствует улучшению благосостояния людей. |
Despite some progress, the region continues to struggle with negative productivity growth rates, low productivity employment and underemployment. | США в день. Несмотря на определенный прогресс, в регионе по прежнему актуальны такие проблемы, как снижение производительности труда, низкопроизводительная занятость и неполная занятость. |
But these changes, though necessary, were insufficient to deliver growth in productivity and output. | Впрочем, этих изменений, хотя и необходимых, оказалось недостаточно для стимулирования роста производительности и объемов производства. |
Mexican productivity growth has since fallen back to its levels in the 1980's. | Показатели роста производительности труда в Мексике с тех пор упали обратно до уровней, существовавших в 1980 х годах. |
As productivity stagnated and the growth of population tapered off, the growth of aggregate output slowed. | В связи с отсутствием роста производительности труда и сокращением прироста населения замедлились темпы роста совокупного объема производства. |
High oil prices also threaten to slow long term productivity growth. | Высокие цены на нефть также угрожают замедлить долгосрочный рост производительности. |
Rapid productivity increases in manufacturing had outpaced growth in demand, which meant that manufacturing employment decreased. | Быстрый рост производительности производства опередил рост спроса, что означало, что занятость в промышленности уменьшилась. |
In Western Europe, growth in labor productivity (output per hour worked) has been decelerating for decades. | В Западной Европе темпы роста производительности труда (объем продукции, выпущенной работником за единицу времени) снижаются уже несколько десятилетий. |
Productivity growth almost doubled, increasing from just above 1 in the period 1990 95 to over 2 in 1995 2000. Moreover, we see no sign of a slowdown in 2001 02 productivity growth averaged almost 3 . | Рост производительности почти удвоился, увеличившись с чуть выше 1 в период 1990 95 гг. до более 2 в 1995 2000 гг. Более того, мы не видим никакого признак спада в 2001 02 гг. рост производительности в среднем составил почти 3 . |
In that region, increases in agricultural productivity, reductions in population growth, improved governance and economic growth would together serve to reduce poverty and hunger. | Повышение производительности труда в сельском хозяйстве, снижение темпов роста численности населения, повышение эффективности управления и экономический рост в этом регионе будут в своей совокупности способствовать сокращению масштабов голода и нищеты. |
Services are sheltered from competition, hindering both productivity growth and job creation in these sectors. | Услуги свободны от конкуренции, что затрудняет как рост производительности, так и создание рабочих мест в этих секторах. |
Productivity growth has an impact on poverty because productivity drives wage increases, which help to improve the standard of living. | Рост производительности труда оказывает влияние на нищету, так как благодаря повышению производительности труда растет заработная плата, что способствует повышению уровня жизни. |
Even structural reforms that will eventually increase productivity growth can be recessionary in the short run. | Даже структурные реформы, которые в конечном итоге увеличат рост производительности труда, могут привести к спаду в краткосрочной перспективе. |
Moreover, we see no sign of a slowdown in 2001 02 productivity growth averaged almost 3 . | Более того, мы не видим никакого признак спада в 2001 02 гг. рост производительности в среднем составил почти 3 . |
This implies a dramatic slowdown in investment and long term growth rates unless offsetting increases in productivity emerge. | Это повлечет резкое уменьшение инвестиций и снижение долгосрочных темпов экономического роста, если не будет компенсировано увеличением производительности. |
To reclaim its promise, India must foster a new generation of productivity growth. | Чтобы возродить свое обещание, Индии необходимо способствовать формированию нового поколения роста производительности труда. |
The explanation is not capital spending, which is normally linked to productivity growth. | Объяснение этому кроется не в капитальных расходах, с которыми обычно связывают рост производительности. |
But few confront Europe s twin obstacles of anemic productivity growth and demographic decline. | Однако немногие сталкиваются с таким же двойным препятствием, как в Европе, анемичный рост производительности плюс демографический спад. |
Italy s new leaders must address this situation by decoupling labor s contribution to productivity growth from that of capital and total factor productivity. | Новые лидеры Италии должны разрешить данную ситуацию путем отделения вклада труда в рост производительности от его вклада в капитал и в совокупную производительность факторов производства. |
Productivity growth is a crucial source of sustainable, non inflationary improvements in living standards and employment opportunities. | Рост производительности труда является важнейшим источником устойчивого повышения уровня жизни и расширения возможностей в плане занятости, не сопровождающегося инфляцией. |
Fast forward through the '90s, we had the dotcom revolution and a temporary rise in productivity growth. | Говоря о 90 х, упомянём возникновение интернет компаний и временный рост производительности. |
But the combination of full employment and low growth rates actually points to an underlying problem very slow productivity growth. | Но комбинация полной занятости и низких темпов роста экономики фактически указывает на базовую проблему медленный рост производительности труда. |
In some places, productivity per hour or the rate of its growth was among the highest in the world. | В некоторых местах, производительность в час или скорость ее роста была в числе самых высоких в мире. |
Higher productivity growth in turn resulted in an acceleration in GDP growth, from around 2.5 per year during 1990 96 to more than 4 per year since 1997. | Увеличившиеся темпы роста производительности, в свою очередь, привели к ускорение темпов роста ВВП, которые в 1990 1996 годах составляли примерно 2.5 в год, а начиная с 1997 года превысили 4 . |
And so far, there is every sign that rapid underlying potential productivity growth persists. | И на будущее имеются все признаки того, что быстрый рост основополагающей производительности труда будет продолжаться. |
The country requires human and physical capital to raise productivity and achieve sustained growth. | Стране нужен человеческий и физический капитал, с тем чтобы повысить производительность и достичь устойчивого роста. |
Productivity performance did not vary dramatically between northern and southern European countries from 2000 to 2010 in fact, average annual productivity growth was faster in Greece than in Germany (1 versus 0.7 ). | Показатели производительности между Северной и Южной Европой в период между 2000 и 2010 годом не сильно различаются фактически, среднегодовой рост производительности труда в Греции был даже больше, чем в Германии (1 против 0,7 ). |
Related searches : Weak Productivity Growth - Labour Productivity Growth - Loss In Productivity - Variation In Productivity - Rise In Productivity - Drop In Productivity - Increase In Productivity - Gains In Productivity - Reduction In Productivity - Decrease In Productivity - Decline In Productivity - Recovery In Growth