Translation of "guaranteed to meet" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Guaranteed - translation : Guaranteed to meet - translation : Meet - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've just guaranteed the bank sufficient funds to meet their needs. | Я только что предложил банкам свои гарантии. Oни получат нужную сумму. |
Life insurers, for example, have struggled to meet their guaranteed rates of return. | Например, компании страхования жизни с большим трудом выполняют обязательства по гарантированному уровню доходности. |
Disappointment guaranteed. ) | Разочарование гарантировано ) |
Fire proof guaranteed. | Будет весело. |
Guaranteed stolen goods. | Гарантированно краденые вещи. |
Everyone is guaranteed the right to vote. | Право выбора гарантировано каждому человеку. |
The right to family reunion is guaranteed. | Гарантируется право на воссоединение семьи. |
Thus, citizens were guaranteed to remain sovereign. | Гражданам предоставлялась гарантия независимости жеребьевки. |
Political scheming is guaranteed. | Политическая интрига гарантирована. |
Neither is guaranteed success. | Ни одному из них не гарантирован успех. |
Other (including non guaranteed) | (в млн. долл. США) |
That's all he guaranteed. | Как он и гарантировал. |
Everyone is guaranteed judicial protection. | Каждому гарантируется судебная защита. |
Everyone is guaranteed judicial protection | Каждому гарантируется судебная защита. |
Suppliers Other (including non guaranteed) | Прочие займы (в т.ч. негарантированные) |
A romantic atmosphere is guaranteed! | Романтика гарантируется |
Satisfaction guaranteed. That's my motto. | Удовлетворение гарантировано вот мой лозунг |
I know that I'm guaranteed to get 5 heads. | Я знаю, что я точно получу 5 орлов . |
Computer Nice to meet you. Child Nice to meet you. | Компьютер Приятно познакомиться . Дети Приятно познакомиться . |
That is, are they guaranteed to find the best solution? | В смысле, всегда ли они находят лучшее решение? |
Check here if you think it's guaranteed to do that. | Пометьте здесь, если вы думаете, что он гарантировано сделает это. |
And its almost guaranteed to leave gaps in your knowledge. | Так что таким образом, в образовании гарантированно останутся пробелы. |
We're guaranteed to get a million heads in a row. | Несомненно, что в этом случае у нас миллион раз подряд выпадет орел . |
And then of course, you're guaranteed to get all heads. | Тогда, конечно, у вас гарантированно будут все орлы . |
She was fully guaranteed her liberty. | Ей полностью гарантировали свободу. |
Equality is guaranteed by the Constitution. | Равенство гарантируется конституцией. |
Prices for hotel Devin are guaranteed. | ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СООБЩЕНИИ |
Judicial inviolability is guaranteed by law. | Неприкосновенность судьи гарантируется законом. |
Freedom of religion was also guaranteed. | Гарантируется также свобода религии. |
quot Freedom of religion is guaranteed. | Гарантируется свобода культа. |
So you guaranteed Mrs. Quimp's rent? | Так вы поручились, что миссис Квимп оплатит жилье? |
Pleased to meet | Рад познакомиться |
Additionally, the right to education was guaranteed to all under the law. | Кроме того, закон гарантирует всем право на образование. |
That is, are they guaranteed to find a path to the goal? | То есть, все ли из них смогут найти путь к цели? |
If ODA and national budgetary allocations were to be restructured to meet this quot 20 20 quot formula, the major portion of the additional financial resources needed to reach the NPAs goals would be guaranteed. | Если ОПР и ассигнования из государственных бюджетов будут пересмотрены таким образом, чтобы соответствовать этой формуле quot 20 20 quot , то это позволит обеспечить значительную часть дополнительных финансовых ресурсов, необходимых для достижения целей НПД. |
Everyone is afforded the rights according guaranteed under to the Act. | Любому лицу предоставляются права, гарантированные Законом. |
Ongoing assistance must be guaranteed, particularly with regard to DDR programmes. | А необходимо, чтобы помощь была постоянной, особенно в отношении программ РДР. |
All ethnic groups in Guyana are guaranteed the right to vote. | В Гайане всем этническим группам гарантируется право голоса. |
The Constitution guaranteed education to both sexes on the same basis. | Конституция гарантирует образование мужчинам и женщинам на равной основе. |
However, guaranteed funding is also essential to cover the administrative costs. | Однако гарантированные поступления финансовых средств жизненно необходимы и для покрытия административных расходов. |
An award is guaranteed, says the announcement. | Вознаграждение гарантируется , говорится в заявлении. |
The independence of judges is guaranteed by | неприкосновенностью судьи |
The freedom of mass information is guaranteed. | Гарантируется свобода массовой информации. |
Access shall be guaranteed by the Parties. | Стороны гарантируют доступ. |
Access to the courts was guaranteed to everyone in law and in fact. | По закону и на практике каждому гарантирован доступ в суды. |
Related searches : To Meet - Guaranteed To Work - Guaranteed To Arrive - To Be Guaranteed - Guaranteed To Last - Guaranteed To Property - Obligation To Meet - Up To Meet - Set To Meet - To Meet This - To Meet Changing - Scalable To Meet - Willingness To Meet