Translation of "guarantees for loans" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Guarantees for loans - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The territorial Government guarantees CDB loans, but it is the Port Authority that repays the loans. | Правительство территории гарантирует займы КБР, однако погашение этих займов обеспечивается Управлением портов. |
Between 2008 and 2011, EU taxpayers granted banks 4.5 trillion in loans and guarantees. | В период с 2008 по 2011 год налогоплательщики ЕС взяли в кредит и под залог 4,5 триллиона евро. |
The Development Bank of American Samoa, a non commercial enterprise owned by the Government, issues guarantees and loans for development projects. | Банк развития Американского Самоа, являющийся некоммерческим государственным учреждением, обеспечивает гарантии и предоставляет ссуды для проектов в целях развития. |
In the majority of cases and for loans up to Rs. 25,000 no collateral is required from the applicant except two personal guarantees. | Для займов, превышающих 25 тыс. |
Applying for bank loans | Подача заявок на получение банковского кредита |
Security guarantees for Israel. | Гарантии безопасности для Израиля. |
It was unfortunately true that because of strict requirements for guarantees such as a bank account or minimum income, it was difficult for women to obtain bank loans. | К сожалению, пришлось признать, что женщинам сложнее получить банковские кредиты, поскольку банки требуют предоставить надежные гарантии, например, указать счет в банке или подтвердить наличие минимального дохода. |
Criteria for loans and grants | Критерии для предоставления кредитов и субсидий |
Applying for bank loans collateral | Подача заявок на получение банковского кредита обеспечение |
The National Bank for example has School Fee loans, Personal loans and lease loans at different rates of repayment. | Национальный банк,например, предоставляет кредиты на школьное обучение, персональные ссуды и лизинговые ссуды с различными ставками погашения. |
At least, that's what I've been told by other exservicemen that the government guarantees loans to us, if we wanna buy | По крайней мере, так мне говорили другие бывшие военные. Что правительство гарантирует нам право на заем, если мы хотим купить... |
Applying for bank loans α α | Подача заявок на получение банковского кредита |
Permits for temporary loans are granted only for exhibitions and for conservation or sci entifi c purposes, provided that the aforementioned guarantees are offered and that the conservation work or study cannot take place in Greece. Temporary loans do not exceed a few months, renewable under certain circumstances. | Фоторабота Мигеля Анхеля Инварато, выставленная в Институте Сервантеса в Москве в 2007 г.Выставка Мигеля Инварато Из тьмы к свету. |
Loans | Долги |
Loans | Кредиты |
Government loans were offered for housing construction. | Государство предлагало ссуды для строительства домов. |
Since the early 1990s, the World Bank has approved more than 3 billion in loans and grants and two guarantees amounting to 220 million. | С начало 1990 х годов, Всемирный Банк дал одобрение на займы и гранты на сумму более 3 миллиардов долларов, и на два поручительства, насчитывающие около 220 миллиона долларов. |
E. Procedural guarantees for persons under arrest | Процедурные гарантии для лиц, находящихся под стражей |
II. GUARANTEES FOR THE RESETTLEMENT OF UPROOTED | II. ГАРАНТИИ РАССЕЛЕНИЯ ПЕРЕМЕЩЕННОГО НАСЕЛЕНИЯ |
Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees. | Кроме этого, мы убеждены в необходимости укрепить гарантии безопасности, в особенности негативные гарантии безопасности. |
Organization of grants, loans and credit facilities under easy conditions, with government guarantees and offered on a preferential basis, for men and women responsible for supporting families in economically disadvantaged rural or remote areas | предоставление субсидий, льготных займов и кредитов, обеспеченных государственными гарантиями и предоставляемых на преференциальной основе мужчинам и женщинам, ответственным за содержание семей и живущих в экономически неблагополучных сельских или удаленных районах |
The interest rates for such loans are high. | Проценты по таким займам высокие. |
These are kind of more collateral for loans. | Это вроде как залог для кредитов. |
Information and data required for raising bank loans | Факторы влияющие на кредитные решения банков |
E. Procedural guarantees for persons under arrest 11 | Процедурные гарантии для лиц, находящихся под стражей 14 |
Those principles contain the vital guarantees for democracy. | Эти принципы предусматривают жизненно важные гарантии демократии. |
They didn't make loans and then sell the loans. | Они не перепродавали выданные ссуды. |
Loans outstanding | Непогашенные ссуды |
Grants Loans | Объем займов |
Loans arithmetic. | Займемся арифметикой. |
PROCEDURAL GUARANTEES | ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ |
PROCEDURAL GUARANTEES | Процессуальные гарантии |
Interesting examples have been cited of partnerships in which a private developer was offered land at a lower cost, low interest loans or loan guarantees in return for agreed activities of public interest. | Открытость в работе и взаимная подотчетность могли бы повысить эффективность партнерских отношений государственного и частного секторов. |
The FCIC Republicans point the finger firmly at Fannie Mae, Freddie Mac, and other government sponsored enterprises that supported housing loans by providing guarantees of various kinds. | Республиканцы из FCIC уверенно указывают пальцем на Fannie Mae, Freddie Mac и другие предприятия, спонсируемые правительством, которые поддерживали займы на жилищное строительство, предоставляя гарантии различного рода. |
10 13 is a comfortable rate for investment loans. | Комфортная ставка для инвесткредита 10 13 . |
Procedures for writing a business plan and obtaining loans. | Источники кредитования. |
Applying for bank loans principles of lending, information required | Подача заявок на получение банковского кредита принципы кредитования, необходимая информация |
They stressed the need for safety and security guarantees for returnees. | Они подчеркнули необходимость предоставления репатриантам гарантий безопасности и неприкосновенности. |
The procedure for granting loans is prescribed by Regulation of the CM On Procedure for the Granting, Repayment and Discharge of a Study Loan and Student's Loan from Resources of a Credit Institution with State Provided Guarantees. | Процедура предоставления займов определяется постановлением КМ О процедуре предоставления, погашения и освобождении от оплаты пособий на образование и студенческих займов с использованием ресурсов кредитных учреждений при государственной гарантии. |
Non performing loans | безнадежные кредиты |
Official loans (net) | Официальные займы (чистые) |
Private loans (net) | Частные займы (чистые) |
Soft loans Grants | Льготные займы Субсидии |
Total loans outstanding | Итого, непогашенные ссуды |
Income generation loans | Кредиты для содействия доходов образующей деятельности |
Related searches : Loans And Guarantees - Guarantees For - Provisions For Guarantees - Eligibility For Loans - Liabilities For Loans - Demand For Loans - Collateral For Loans - Allowances For Loans - Procedural Guarantees - It Guarantees - He Guarantees - Guarantees You - Which Guarantees