Translation of "guidance on point" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He sought the Parties' guidance on the latter point specifically how MBTOC should interpret appropriate efforts .
Он просил Стороны дать руководящие указания по последнему вопросу, в особенности по вопросу о том, как КТВБМ следует толковать надлежащие усилия .
On point!
В тему!
Verify on us is the guidance
Поистине на Нас обязанность указать истинный путь Аллах взял на Себя ответственность разъяснить людям путь истины и путь заблуждения .
Verify on us is the guidance
Ведь на Нас лежит прямой путь.
Verify on us is the guidance
Воистину, Нам надлежит вести прямым путем.
Verify on us is the guidance
Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь.
Verify on us is the guidance
Воистину, Нам надлежит указывать прямой путь
Verify on us is the guidance
Поистине, Мы направляем все земное,
Verify on us is the guidance
Наше дело руководить по прямому пути
Guidance on the term severely restricted
Руководящие указания в отношении термина строго ограниченный
II. GUIDANCE ON PROGRAMME PRIORITIES, ELIGIBILITY
II. РУКОВОДЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММНЫХ
Whether they have the force of law is not the point they provide guidance for civilized behavior.
И неважно, имеют ли они силу закона они являются руководством для цивилизованного поведения.
On this point St.
Духа на апостолов.
From this point on,
После этого
I'm on a point.
Смысл не в этом.
C. Guidance on the term severely restricted
С. Руководящие указания, касающиеся использования термина строго ограниченный
Technical guidance on methodologies for adjustments under
Методологические вопросы
Technical guidance on methodologies for adjustments under
Бонн, 19 27 мая 2005 года
Technical guidance on methodologies for adjustments under
Технические руководящие указания по методологиям внесения коррективов
Technical guidance on methodologies for adjustments under
постановляет, что в случае разногласий между Стороной, включенной в приложение I, и группой экспертов по рассмотрению в отношении корректива, этот вопрос будет передаваться на рассмотрение Комитета по соблюдению
Opinions vary on this point.
На этот счёт мнения расходятся.
lowest point on the wheel.
Предположим, что время t 0 в самой нижней точке колеса.
In fact, we had reached the point at which I sought the Commission's guidance about where we should move.
Фактически мы подошли к тому, что я попросил у Комиссии совета о том, в каком направлении нам следует двигаться.
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи Поистине, прямое руководство руководство Аллаха в том, что дается кому нибудь такое же, как было дано вам .
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи им (о пророк!) Поистине, прямое руководство руководство Аллаха. Он даёт его тому, кому пожелает.
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи , Мухаммад Воистину, прямое руководство только от Аллаха .
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи, (о Мухаммад!) Путь истинный лишь путь Аллаха, (Что в откровениях указан Им).
tell me, should he be on true guidance,
Думал ли ты о том, если он Мухаммад на истинном пути (который ведет к счастью в этом мире и в Вечной жизни)
Guidance on Good practices in Corporate Governance Disclosure
Структуры и политика управления 12
Guidance on the frequency and duration of meetings
d) руководящие указания по частоте и продолжительности заседаний
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety.
А тем, которые последовали (истинным) путем, Он увеличит истинность пути и дарует им их (качество) остережения (от грехов).
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety.
А тем, которые пошли по прямому пути, Он усилил прямоту и даровал им богобоязненность.
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety.
Таких верующих Аллах непременно отблагодарит за их добрые дела, вдохновит на новые благодеяния и убережет от зла. Из этого аята видно, что праведники получают двойное вознаграждение во первых, приобретают полезное знание, а во вторых, встают на путь праведных деяний.
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety.
Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому пути и дарует их богобоязненность.
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety.
А тех, которые пошли по пути истины, Аллах ещё больше наставил на прямой путь и вселил в их сердца богобоязненность, которая избавит их от огня.
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety.
Тем, которые ступили на прямой путь, Он приумножил наставления свои и даровал им благочестие.
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety.
А в тех, кто правый путь избрал, Бог увеличит правоту И одарит их благочестьем.
While as for those who accept guidance, He increases their guidance, and bestows on them their piety.
А в тех, которые идут правым путем, Он увеличит правоту и поддержит в них благочестие их.
Our interest converges on that point.
На этот счет наши интересы сходятся.
Select a point on the curve...
Выберите точку на кривой...
Select a point on the circle...
Выберите точку на окружности...
The point is on your head.
Всё дело в вашей голове.
This point is worth expanding on.
На этом стоит остановиться подробнее.
I want to point on it.
Я хочу указать вам на это.
One point five billion on anything.
Один с половиною миллиардов на что угодно.

 

Related searches : Guidance Point - On Point - Hands-on Guidance - On-site Guidance - Guidance On How - Guidance On Use - Guidance On Which - On-screen Guidance - Are On Point - At On Point - Point On Time - On Another Point - On This Point