Translation of "are on point" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But the point is we are right on target. | Но суть в том, что мы как раз у цели. |
On point! | В тему! |
Most of them are based on the Lie algebra point of view. | Большинство из них основаны на точке зрения алгебры Ли. |
We are now situated on a point 102 stories In the air, | Мы расположены в точке на высоте 102 этажей |
You are missing the point. | Вы пропустили точку. |
What point are you makin'? | При чем тут это? |
On this point St. | Духа на апостолов. |
From this point on, | После этого |
I'm on a point. | Смысл не в этом. |
So, we may point out flaws in interfaces that are on the whole exemplary, or we may point out successes in interfaces that are on the whole not quite so good. | Таким образом мы может отметить недостатки в интерфейсах, которые находятся на целом образцовое, или мы может отметить успехи в интерфейсах, которые в целом не совсем так хорошо. |
The case descriptions are especially instructive on this point, as is discussed below. | Это особенно наглядно подтверждается на примере рассматривавшихся выше дел. |
When animals are going to make a point, they make the point. | Когда животные собираются доказать свою правоту, они доказывают свою правоту. |
We are getting to the point , and they get to the point. | Перейдём к сути , и они переходят к сути. |
We are at a turning point. | Мы переживаем переломный момент. |
The egg rolls are the point. | В яичных роллах вся изюминка. |
At the point where we are... | Здесь, на этом месте... |
Opinions vary on this point. | На этот счёт мнения расходятся. |
lowest point on the wheel. | Предположим, что время t 0 в самой нижней точке колеса. |
On that point, we are also reminded that the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission lamentably remain deadlocked, a point that Member States must address speedily. | В связи с этим нам также напоминается и о том, что ни Конференция по разоружению, ни Комиссия по разоружению, как это ни прискорбно, никак не могут выбраться из тупика, и государства члены должны незамедлительно заняться этим вопросом. |
A new age and a different international system are on the point of emerging. | Мы находимся на пороге новой эпохи и иной международной системы. |
We are at this point in Darfur. | Мы подошли к этому этапу в Дарфуре. |
But we are at an inflection point. | Но мы находимся в точке перегиба. |
Five questions are useful at this point | Сейчас особо важны пять вопросов |
We are now at the halfway point. | Сегодня мы на полпути к этой дате. |
Today, we are experiencing a low point. | Оно должно стать для нас законом, моральным кодексом, как это веками было в Сирии, ведь сейчас мы переживаем самое тяжелое время. |
The point is that they are hungry. | Главное то, что они голодны. |
Tom's comments are always to the point. | Замечания Тома всегда по делу. |
From this point, two routes are available. | За Норвегией в 1997 г. последовала и Германия. |
The coordinates of the northernmost point are . | Находится в северной части островной дуги. |
You are at a very critical point. | Вы находитесь в очень критической точки. |
There are two cases at this point. | Тут возможны два случая. |
Even doctors are patients at some point. | Даже доктора пациенты, в каком то смысле. |
They are very intangible at this point. | Они очень не осязаемы на данном этапе. |
Shrimp farms are a scourge on the earth, frankly, from an environmental point of view. | Креветочные фермы это бедствие для земли, с точки зрения охраны окружающей среды. |
On the river are the Rusumo Falls, an important crossing point between Rwanda and Tanzania. | В верхнем течении на реке находятся водопад Русумо ( en Rusumo Falls). |
Are you going to move on from here to another point, another place, another town? | Собираешься ли ты продолжить движение отсюда к другой точке? В другое место, в другой город? |
Shrimp farms are a scourge on the earth, frankly, from an environmental point of view. | Креветочные фермы это бедствие для земли, с точки зрения охраны окружающей среды. |
So, people who are comparing are missing the point here. | Те, кто нас сравнивают, забывают одну простую вещь. |
Our interest converges on that point. | На этот счет наши интересы сходятся. |
Select a point on the curve... | Выберите точку на кривой... |
Select a point on the circle... | Выберите точку на окружности... |
The point is on your head. | Всё дело в вашей голове. |
This point is worth expanding on. | На этом стоит остановиться подробнее. |
I want to point on it. | Я хочу указать вам на это. |
One point five billion on anything. | Один с половиною миллиардов на что угодно. |
Related searches : On Point - Are On - Guidance On Point - At On Point - Point On Time - On Another Point - On This Point - On That Point - Switch-on Point - Are On Course - Are Acted On - Are On Service - Are Relied On - Are Frowned On