Translation of "are on point" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are on point - translation : Point - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the point is we are right on target.
Но суть в том, что мы как раз у цели.
On point!
В тему!
Most of them are based on the Lie algebra point of view.
Большинство из них основаны на точке зрения алгебры Ли.
We are now situated on a point 102 stories In the air,
Мы расположены в точке на высоте 102 этажей
You are missing the point.
Вы пропустили точку.
What point are you makin'?
При чем тут это?
On this point St.
Духа на апостолов.
From this point on,
После этого
I'm on a point.
Смысл не в этом.
So, we may point out flaws in interfaces that are on the whole exemplary, or we may point out successes in interfaces that are on the whole not quite so good.
Таким образом мы может отметить недостатки в интерфейсах, которые находятся на целом образцовое, или мы может отметить успехи в интерфейсах, которые в целом не совсем так хорошо.
The case descriptions are especially instructive on this point, as is discussed below.
Это особенно наглядно подтверждается на примере рассматривавшихся выше дел.
When animals are going to make a point, they make the point.
Когда животные собираются доказать свою правоту, они доказывают свою правоту.
We are getting to the point , and they get to the point.
Перейдём к сути , и они переходят к сути.
We are at a turning point.
Мы переживаем переломный момент.
The egg rolls are the point.
В яичных роллах вся изюминка.
At the point where we are...
Здесь, на этом месте...
Opinions vary on this point.
На этот счёт мнения расходятся.
lowest point on the wheel.
Предположим, что время t 0 в самой нижней точке колеса.
On that point, we are also reminded that the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission lamentably remain deadlocked, a point that Member States must address speedily.
В связи с этим нам также напоминается и о том, что ни Конференция по разоружению, ни Комиссия по разоружению, как это ни прискорбно, никак не могут выбраться из тупика, и государства члены должны незамедлительно заняться этим вопросом.
A new age and a different international system are on the point of emerging.
Мы находимся на пороге новой эпохи и иной международной системы.
We are at this point in Darfur.
Мы подошли к этому этапу в Дарфуре.
But we are at an inflection point.
Но мы находимся в точке перегиба.
Five questions are useful at this point
Сейчас особо важны пять вопросов
We are now at the halfway point.
Сегодня мы на полпути к этой дате.
Today, we are experiencing a low point.
Оно должно стать для нас законом, моральным кодексом, как это веками было в Сирии, ведь сейчас мы переживаем самое тяжелое время.
The point is that they are hungry.
Главное то, что они голодны.
Tom's comments are always to the point.
Замечания Тома всегда по делу.
From this point, two routes are available.
За Норвегией в 1997 г. последовала и Германия.
The coordinates of the northernmost point are .
Находится в северной части островной дуги.
You are at a very critical point.
Вы находитесь в очень критической точки.
There are two cases at this point.
Тут возможны два случая.
Even doctors are patients at some point.
Даже доктора пациенты, в каком то смысле.
They are very intangible at this point.
Они очень не осязаемы на данном этапе.
Shrimp farms are a scourge on the earth, frankly, from an environmental point of view.
Креветочные фермы это бедствие для земли, с точки зрения охраны окружающей среды.
On the river are the Rusumo Falls, an important crossing point between Rwanda and Tanzania.
В верхнем течении на реке находятся водопад Русумо ( en Rusumo Falls).
Are you going to move on from here to another point, another place, another town?
Собираешься ли ты продолжить движение отсюда к другой точке? В другое место, в другой город?
Shrimp farms are a scourge on the earth, frankly, from an environmental point of view.
Креветочные фермы это бедствие для земли, с точки зрения охраны окружающей среды.
So, people who are comparing are missing the point here.
Те, кто нас сравнивают, забывают одну простую вещь.
Our interest converges on that point.
На этот счет наши интересы сходятся.
Select a point on the curve...
Выберите точку на кривой...
Select a point on the circle...
Выберите точку на окружности...
The point is on your head.
Всё дело в вашей голове.
This point is worth expanding on.
На этом стоит остановиться подробнее.
I want to point on it.
Я хочу указать вам на это.
One point five billion on anything.
Один с половиною миллиардов на что угодно.

 

Related searches : On Point - Are On - Guidance On Point - At On Point - Point On Time - On Another Point - On This Point - On That Point - Switch-on Point - Are On Course - Are Acted On - Are On Service - Are Relied On - Are Frowned On