Translation of "had a knack" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He also had a knack for languages, and eventually could speak nine. | Он имел также способность к языкам, свободно говорил на девяти. |
Meg has a knack for languages. | У Мэг способности к языкам. |
Honey, you sure got a knack. | Милая, у тебя хорошая сноровка. |
I've lost the knack. | Я потерял вдохновение. |
I am not an artist. I never had the knack for it. | Я не художник. Я совсем не гожусь для этого. |
You have a knack for coming with surprises. | Должeн признать, что ты меня удивилa. |
It's just a knack, like juggling three oranges. | Да нет, нужна сноровка. Всё равно, что жонглировать апельсинами. |
Damn, Three Hairs! The fellow really has a knack. | Что за хрень, Три Волосинки! |
Wow, you really have a knack for being there. | Вы все время здесь. |
I'm getting the knack of it. | Я собираюсь попасть сейчас. |
Different parts of the world have a knack for different things. | Разные части света обладают мастерством в разных вещах. |
Tom has the knack of making people cry. | У Тома талант доводить людей до слёз. |
You just haven't got the knack of it! | Это у вас рука не набита. |
Hey, Ha Ni, our family must have a knack for speedy recoveries. | Эй, Ха Ни, в нашей семье все быстро поправляются. |
You sure have a knack of makin' a stranger feel right at home, ma'am. | Вы умеете заставить незнакомца чувствовать себя как дома. |
She has a real knack for getting people to do what she wants. | У неё особый талант заставлять людей делать то, что она хочет. |
I wonder if I'll ever get the knack of it. | Я не имею привычки говорить сама с собой. Правда, иначе здесь не найдешь умных собеседников. |
And New York has another kind of knack for contemporary art. | Нью Йорк знаменит мастерством в современном искусстве. |
Just think what heights I may climb to, once I get the knack. | Подумать только, каких высот я могу достичь. |
He has a knack for keeping the at times flighty Kate out of trouble with clients and Lauren. | Есть поразительное умение удерживать ветреную Кейт от неприятностей с клиентами и Лорен. |
After all, maybe it isn't only coffee pots I've lost the knack for finding. | В общем, я могу не разбираться не только в кофеварках. |
I'm trying to get the knack of the language that they use in geometry class. | Я пытаюсь получить умение языке, который они используют в Геометрия класса. |
The so called Varangian tribe leaders (coming from the territories of modern Sweden and Norway) had a knack for good governance, and they were enormously helpful in Old Rus, the story goes. | Так называемые варяжские вожди (пришедшие с территории современных Швеции и Норвегии) оказались хорошими правителями и принесли огромную пользу Древней Руси, как гласит легенда. |
Choi has had a knack for drawing since he was a kid, when teachers praised him for his sketches of evil American soldiers that he says he made look as ugly and violent as possible. | Способности Чхве к рисованию раскрылись уже в юном возрасте, когда преподаватели хвалили его за изображения злобных американских солдат, которых, по его словам, он рисовал как можно более жестокими и уродливыми . |
In 1990, the Knack signed with Charisma Records and recorded the album Serious Fun which was released in February 1991. | В 1990 группа появляется на фирме Charisma Records и записывает там альбом Serious Fun в феврале 1991. |
As hard a puncher as they come, a clever boxer, he's been plagued by a weak chin and the unlucky knack of being at his worst for the big ones. | Будучи умным боксером, при встрече с жесткими бойцами его подводил слабый подбородок и удача отворачивалась от него в самых ответственных боях. |
Different generations of Darrell men solved their debt crises by marrying rich old women I imagine them as a bunch of handsome guys, with a knack for wooing heiresses. | В разных поколениях мужчины Даррелы решали свои проблемы с долгами, женясь на богатых пожилых женщинах я представляю их себе как компанию симпатичных парней, умеющих ухаживать за наследницами больших состояний . |
And the Vandals, thanks to their exceptional knack for destruction and violence, gave us the world the 'vandalism' Ow! I hate when that happens! | Ну а Вандалы, благодаря своему исключительному искусству разрушения и жестокости, даровали нам понятие вандализм . |
Indeed, it has repeatedly shown a knack for disaggregating its strategy into multiple parts and then pursuing each element separately in such a manner as to allow the different pieces to fall into place with minimal resistance. | Действительно, он неоднократно проявлял ловкость в разукрупнении своей стратегии на несколько частей, а затем вел каждый из элементов по отдельности таким образом, чтобы позволить различным кусочкам мозаики встать на свое место при минимальном сопротивлении. |
James, while John had had had , had had had had had had had had a better effect on the teacher | Джеймс, в то время как Джон употребил had , использовал had had had had произвело большее впечатление на учителя. |
It had had a meltdown. | Он имел кризиса. |
Sami had a penis and Layla had a vagina. | У Сами был пенис, а у Лайлы было влагалище. |
I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch. | Основной захват, захват пальцами, сильное сжатие, и щепотка. |
We had had to take a decision. | Нам надо было принять решение. |
Tom had never had a job before. | У Тома никогда раньше не было работы. |
Had a Had a... redhead... with him... in a... pink sports car. | С ним... с ним с ним была рыжая... с ним... в розовом... спортивном автомобиле. |
She had a... | Она.. |
Had a guest? | Был посетитель? |
Had a scar. | У него был шрам на лице. |
I wish I had had a camera then. | Жаль, что у меня не было тогда фотоаппарата. |
Tom had never had a real job before. | У Тома никогда раньше не было настоящей работы. |
He had heard that I'd had a baby. | Он узнал, что у меня родился ребенок. |
Roughly 8.7 of the population had a bachelor s degree, 2.3 had a master s degree, and 0.2 had a doctoral degree. | Около 8,7 населения имели степень бакалавра, 2,3 обладали степенью магистра, 0,2 докторской степенью. |
Kitty also had not come, but had sent a note to say that she had a headache. | Кити тоже не приехала, прислав записку, что у нее голова болит. |
When I was a student, if you had a degree, you had a job. | Когда я был студентом, если у тебя был диплом, у тебя была работа, |
Related searches : Have A Knack - A Knack For - Has A Knack - Having A Knack - Knack For - Uncanny Knack - Knack Of - Got The Knack - Knack For Numbers - Get The Knack - Have The Knack - Had Had