Translation of "had already left" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Already - translation : Had already left - translation : Left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom had already left.
Том уже ушёл.
Tom had already left.
Том уже уехал.
The policemen had already left.
Полицейские уже уехали.
I thought Tom had already left.
Я думал, что Том уже ушёл.
I thought Tom had already left.
Я думал, что Том уже уехал.
I thought Tom had already left.
Я думала, что Том уже уехал.
I thought Tom had already left.
Я думала, что Том уже ушёл.
I thought Tom had already left.
Я думал, Том уже ушёл.
I thought Tom had already left.
Я думал, Том уже уехал.
The plane had already left the airport.
Самолёт уже вылетел из аэропорта.
When you returned, I had already left.
Когда ты вернулся, я уже ушёл.
When you returned, I had already left.
Когда ты вернулся, я уже ушла.
When you returned, I had already left.
Когда ты вернулась, я уже ушёл.
When you returned, I had already left.
Когда ты вернулась, я уже ушла.
When you returned, I had already left.
Когда вы вернулись, я уже ушёл.
When you returned, I had already left.
Когда вы вернулись, я уже ушла.
When you returned, I had already left.
Когда вы вернулись, я уже уехал.
When you returned, I had already left.
Когда вы вернулись, я уже уехала.
When you returned, I had already left.
Когда ты вернулась, я уже уехал.
When you returned, I had already left.
Когда ты вернулась, я уже уехала.
When you returned, I had already left.
Когда ты вернулся, я уже уехал.
When you returned, I had already left.
Когда ты вернулся, я уже уехала.
I thought that Tom had already left.
Я думал, Том уже ушёл.
When I got up, Mike had already left.
Когда я встал, Майк уже ушёл.
Tom told me that Mary had already left.
Том сказал мне, что Мэри уже ушла.
Tom told me that Mary had already left.
Том сказал мне, что Мэри уже уехала.
They had already left, so I missed them.
Они уже уехали, так что мы разминулись.
By the time I arrived, he had already left.
К тому времени как я приехал, он уже уехал.
He's already left.
Он уже ушёл.
He's already left.
Он уже уехал.
They already left.
Они уже ушли.
They already left.
Они уже уехали.
Tom already left.
Том уже ушёл.
Tom already left.
Том уже уехал.
Uncle already left.
Дядя вчера уехал.
She already left.
Вероятно, ей надоело ждать.
Arriving at the station, I found the train had already left.
Приехав на вокзал, я обнаружил, что поезд уже ушёл.
The train had already left when I got to the station.
Поезд уже ушёл, когда я добрался до вокзала.
The train had already left when I got to the station.
Когда я прибыл на станцию, поезд уже ушёл.
The train had already left when I arrived at the station.
Поезд уже ушёл, когда я прибыл на станцию.
The train had already left when I arrived at the station.
Поезд уже ушёл, когда я прибыл на вокзал.
When I arrived at the station, the train had already left.
Когда я добралась до вокзала, поезд уже уехал.
When I arrived at the station, the train had already left.
Когда я добрался до вокзала, поезд уже уехал.
When he got to the station, the train had already left.
Когда он добрался до станции, поезд уже ушёл.
The train had already left when they got to the station.
Когда они добрались до вокзала, поезд уже ушёл.

 

Related searches : Had Left - Had Already - He Already Left - She Already Left - Have Already Left - They Had Left - You Had Left - He Had Left - I Had Left - Had Been Left - Had Nothing Left - Had Already Received