Translation of "they had left" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They had no money left. | У них не осталось денег. |
They had one camel left over. | Остался один верблюд |
They were all you had left from home. weren't they? | Это всё, что у тебя осталось от дома, ведь так? |
And they had 17 left over as profits. | И 17 осталось у них в виде прибыли. |
By 1989, they had little soft power left. | К 1989 году у них осталось мало мягкой силы. |
They had already left, so I missed them. | Они уже уехали, так что мы разминулись. |
In the fact that they had left off lying they perceived poetry. | В том, что они уже не лгут, они видят поэзию. |
As they had run from the wave, and for their lives, absolutely everything they had, everything had to be left behind. | Когда они убегали от волны, спасая свои жизни, им пришлось оставить позади всё, что у них было. |
They had left their bicycles or Zimmer frames with valuables nearby. | Они оставляли велосипеды или ходунки с ценными вещами поблизости. |
The train had already left when they got to the station. | Когда они добрались до вокзала, поезд уже ушёл. |
When they got to the station, the train had already left. | Когда они добрались до станции, поезд уже ушёл. |
When they had brought their boats to land, they left everything, and followed him. | И, вытащив обе лодки на берег, оставили все и последовали за Ним. |
When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way. | Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли. |
They left. | Они ушли. |
They left. | Они уехали. |
Tom had already left. | Том уже ушёл. |
Tom had already left. | Том уже уехал. |
You had just left. | Вы только что ушли. |
This was one thing we had left and they have taken it too. | Они забрали единственное, что у нас оставалось. |
Their apartment was left in a state of disarray to create the impression that they had left suddenly, and Otto Frank left a note that hinted they were going to Switzerland. | Поскольку квартиру Франки покидали в спешке, то Отто Франк оставил записку, в которой написал, что вся семья уехала в Швейцарию. |
They never left. | Они никогда не вылезали оттуда. |
And they left. | И они ушли. |
They left early. | Они ушли рано. |
They just left. | Они просто ушли. |
They just left. | Они только что ушли. |
They all left. | Они все ушли. |
They all left. | Они все уехали. |
They already left. | Они уже ушли. |
They already left. | Они уже уехали. |
They both left. | Они оба ушли. |
They both left. | Они обе ушли. |
They finally left. | Они наконец ушли. |
They finally left. | Они наконец уехали. |
They haven't left. | Они не ушли. |
They haven't left. | Они не уехали. |
They left together. | Они ушли вместе. |
They then left. | После этого они разошлись. |
Had he left the building? | Он вышел из здания? |
Tom had no money left. | У Тома не осталось больше денег. |
Tom had no money left. | У Тома не осталось денег. |
Tom had no options left. | У Тома не осталось выбора. |
I only had three left. | У меня только три оставалось. |
I thought Tom had left. | Я думал, что Том ушёл. |
I thought Tom had left. | Я думал, Том уехал. |
Tom had no food left. | У Тома не осталось еды. |
Related searches : Had Left - They Left - They Had Had - They Had - You Had Left - He Had Left - Had Already Left - I Had Left - Had Been Left - Had Nothing Left - After They Left - They Are Left - When They Left