Translation of "had already received" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It seemed that she had already received the money.
Было похоже, что она уже получила деньги.
In addition, Macedonia had already received many Albanian refugees.
Кроме того, в Македонии уже находится большое количество албанских беженцев.
She had already composed the letter when she received Lydia Ivanovna's reply.
Она уже сочиняла это письмо, когда ей принесли письмо Лидии Ивановны.
Hundreds of applications for those scholarships had been received and many had already been approved.
Были получены сотни заявок на получение этих стипендий, многие из которых уже удовлетворены.
The company had run very lean, had already received their FDA approval for the device.
Компания работала в очень экономном режиме, и уже получила одобрение в Управлении по контролю качества пищ. продуктов и лекарственных средств для устройства.
The UN has already received these reports.
Эти доклады уже представлены в Организацию Объединенных Наций.
The Forum was open to all sectors and stakeholders throughout the world and had already received tremendous support.
Форум открыт для участия всех секторов и субъектов и уже пользуется огромной поддержкой.
You already know that we received a positive test.
Вы уже знаете, что результат теста положительный.
You've already received what was yours, have you not?
Тем более, что ты свое уже получил. смеется
That was demonstrated by the fact that in August 1993 an order had been received for 210 copies but supplies had already run out.
Об этом свидетельствует то обстоятельство, что в августе этого года было заказано дополнительно 210 экземпляров этого доклада.
Further to contributions received in advance, pledges amounting to 153,212,000 have already been received for future years.
США в счет будущих лет.
Anna had already returned.
Анна уже была дома.
He had already gone.
Он уже ушёл.
I've already had dinner.
Я уже поужинал.
Tom had already left.
Том уже ушёл.
Tom had already left.
Том уже уехал.
I've already had lunch.
Я уже обедал.
You already had him.
Ты с ним договаривалась.
You already had two.
Вы уже выпили два.
You've had enough already.
Ты уже перебрал.
2. The draft had already been received with interest in a number of countries, especially those whose economies were in transition.
2. Этот документ был уже с интересом воспринят в целом ряде стран, в частности в странах с переходной экономикой.
The Agency, which was already facing a difficult situation had, in addition, seen a decrease in the contributions that it received.
Агентство, которое и без того действует в трудных условиях, сталкивается еще и с проблемой снижения уровня поступающих взносов.
37. It was also reported on 1 June 1994 that a large number of applications had already been received from both sides.
37. 1 июня 1994 года поступили также сообщения о том, что с обеих сторон уже было получено большое число заявлений.
Microsoft Passport had received much criticism.
Microsoft Passport был подвергнут сильной критике.
The meeting had already begun.
Заседание уже началось.
He has already had lunch.
Он уже пообедал.
Have you had dinner already?
Вы уже пообедали?
Have you had dinner already?
Вы уже поужинали?
Have you already had lunch?
Вы уже пообедали?
Have you already had lunch?
Ты уже пообедал?
I've already had my breakfast.
Я уже позавтракал.
I've already had two coffees.
Я уже выпил две чашки кофе.
I've already had two coffees.
Я уже выпил два кофе.
The policemen had already left.
Полицейские уже уехали.
Have you already had breakfast?
Ты уже позавтракал?
Have you already had breakfast?
Вы уже позавтракали?
Have you already had breakfast?
Ты уже завтракал?
Have you already had breakfast?
Вы уже завтракали?
She had already fallen asleep.
Она уже заснула.
I've already had my breakfast.
Я уже завтракал.
She already had one husband.
И однажды она уже была замужем,..
I've already had a bath.
Я уже принимала ванну.
What had you already guessed?
О чем Вы стали догадываться?
I already had my supper.
Я уже поужинал.
Decision guidance documents for the other 11 chemicals had previously been circulated under the interim prior informed consent procedure and a number of import responses had already been received.
Документы для содействия принятию решений по остальным 11 химическим веществам ранее уже распространялись в рамках временной процедуры предварительно обоснованного согласия, и уже был получен целый ряд ответов, касающихся импорта.

 

Related searches : Already Received - Had Received - Had Already - If Already Received - We Already Received - Have Already Received - You Already Received - I Already Received - Payment Already Received - We Had Received - I Had Received - Had Been Received - Had Not Received