Translation of "had the pleasure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I've had the pleasure. | Да, имел такую честь. |
We haven't had the pleasure. | Пока не имел чести знаться. |
I haven't had the pleasure. | Не имею чести. |
I've had that pleasure. | К моему удовольствию. |
Charmed. I haven't had the pleasure... | сеньора Виктория де Перре Ромос, Федерико Ривас. |
They had pleasure in doing so. | Им это доставляло удовольствие. |
I had the pleasure of meeting your daughter. | Я имела удовольствие познакомиться с твоей дочерью. |
And I had the pleasure to work on the central plaza. | Я удостоился чести поработать над центральной площадью. |
I had the pleasure of meeting with Abe on this trip. | Во время своей поездки я имел удовольствие встретиться с Абэ. |
If I had the time, I would visit you with pleasure. | Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил. |
I have had the distinct pleasure of living inside two biospheres. | Я пережила особое удовольствие жизни внутри двух биосфер. |
I had the pleasure of meeting you in your beautiful shop. | Я имел удовольствие посетить ваш замечательный магазинчик. |
If I had time, I'd visit you with great pleasure. | Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил. |
Pleasure, that's all. Just pleasure. | Ради удовольствия. |
Pleasure | Каждую субботу сказать, что удовольствие, вы вылил вино на пол? Удовольствие |
Pleasure! | Радость! |
Pleasure! | Безумие! |
Pleasure. | Очень приятно. |
Pleasure? | престижа? |
Pleasure? | За удовольствие? |
Pleasure. | Очень приятно |
PLEASURE | УДОВОЛЬСТВИЕ |
Pleasure. | Ринальди, очень приятно. |
Pleasure. | Удовольствия... |
She liked men and had always taken great pleasure in their tenderness, and she indulged in this pleasure with a cheerful matteroffactness. | Ей всегда нравились мужчины. Величайшее удовольствие она получала от их ласк. И она отдавалась этому удовольствию с веселой беспечностью. |
Had I arrived at the point where natural law and the sensations of pleasure collide? | Или я достигла той точки, где законы природы и ощущение удовольствия пересекаются? |
You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin. | Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе. |
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure. | Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе. |
You know, uh, I have had great pleasure... in watching you these... | Вы знаете, для меня было большим удовольствием... видеть Вас эти... |
I had the pleasure of being close to this large king cobra who had caught a venomous pit viper. | Мне посчастливилось находиться рядом с одной крупной королевской коброй, поймавшей ядовитую гремучую змею. |
The Pleasure Principle (a cappella) 4 19 UK CD single and 12 single The Pleasure Principle Alright Danny Tenaglia Todd Terry Mixes The Pleasure Principle (Legendary Club Mix) 8 16 The Pleasure Principle (NuFlava Vocal Dub) 7 21 The Pleasure Principle (Banji Dub) 7 10 The Pleasure Principle (D.T. | The Pleasure Principle (a cappella) 4 19 UK CD single and 12 single The Pleasure Principle Alright Danny Tenaglia Todd Terry Mixes The Pleasure Principle (Legendary Club Mix) 8 16 The Pleasure Principle (NuFlava Vocal Dub) 7 21 The Pleasure Principle (Banji Dub) 7 10 The Pleasure Principle (D.T. |
The pleasure is mine. | Взаимно. |
The pleasure is mine. | Мне тоже очень приятно. |
And the pleasure mine? | font color e1e1e1 А моему удовольствию? |
After you had your pleasure you suddenly disappeared! and dumped the poor girl you rascal! | Развлеклись и пропали, бросив бедную девушку, негодяй! |
I sure wish we had it in the office, it would make working a pleasure. | Хотела бы я, чтобы у нас в офисе был такой же, работать было бы одно удовольствие. |
SHE HAD RISEN TO GREET HIM, not concealing her pleasure at seeing him. | Она встала ему навстречу, не скрывая своей радости увидать его. |
With pleasure! | С удовольствием! |
My pleasure. | Спасибо вам. |
My pleasure | Рад стараться |
My pleasure. | С удовольствием. |
With pleasure. | С удовольствием... |
Pleasure trip? | Отдыхаете? |
Pleasure Island. | Остров Наслаждений. |
Pleasure Island? | Остров Наслаждений? ! |
Related searches : The Pleasure Was - Request The Pleasure - Has The Pleasure - Have The Pleasure - All The Pleasure - Share The Pleasure - Rediscover The Pleasure - Twice The Pleasure - Had Had - Had The Guts - Had The Same - Had The Courage - Had The Authority