Translation of "the pleasure was" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It was a pleasure. | Это было удовольствие. |
It was a pleasure. | Было приятно. |
It was my pleasure. | Мне в удовольствие. |
It was a pleasure. | Мы были рады. |
Pleasure was all mine. | Мне тоже было очень приятно. |
It was a pleasure. | Не за что. |
It was my pleasure. | Был рад помочь. |
The whole pleasure was for me. | Это вы подарили мне радость. |
Monsieur, it was a pleasure. | Месье, был рад знакомству. |
It was a pleasure, missy. | я был тoлькo paд. |
It was a pleasure meeting you, Tom. | Приятно было познакомиться, Том. |
It was a pleasure working with you. | Приятно было работать с Вами. |
Well, pleasure was all mine, boys. Hehheh. | Мне это было в радость, парни. |
Don't mention it. It was a pleasure. | Что вы, я рад помочь. |
It was a pleasure to meet you. | Было очень приятно с вами познакомиться. |
Pleasure, that's all. Just pleasure. | Ради удовольствия. |
People just enjoy taking drugs, this was the pleasure principle. | Людям нравится употреблять наркотики, это принцип получения удовольствия. |
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori. | Был рад встретиться с вами, господин Тамори. |
It was a real pleasure to meet Tom. | Встреча с Томом доставила мне истинное удовольствие. |
Guilty Pleasure was eventually released in June 2009. | Её второй студийный альбом Guilty Pleasure был выпущен в 2009 году. |
It was a great pleasure, I assure you. | Я вам весьма признателен. |
Why, Miss, it was more like a pleasure. | Мисс, для меня это скорее приятно. |
This banquet was a rare pleasure for me. | Этот вечер доставил мне незабываемое удовольствие. |
It was a real pleasure for me, too. | Мне тоже было очень приятно. |
Pleasure | Каждую субботу сказать, что удовольствие, вы вылил вино на пол? Удовольствие |
Pleasure! | Радость! |
Pleasure! | Безумие! |
Pleasure. | Очень приятно. |
Pleasure? | престижа? |
Pleasure? | За удовольствие? |
Pleasure. | Очень приятно |
PLEASURE | УДОВОЛЬСТВИЕ |
Pleasure. | Ринальди, очень приятно. |
Pleasure. | Удовольствия... |
Driver handed over the money like it was a real pleasure. | Кучер быстро отдал деньги. Не работа, а одно удовольствие. |
It was a real pleasure to work with Tom. | Работать с Томом было настоящим удовольствием. |
Yes, well, it was a real pleasure, Miss Partridge. | Да, что ж, было очень приятно, мисс Партридж. |
This was originally seen as a system that was the pleasure system of the brain. | Первоначально эту систему рассматривали как систему удовольствия мозга. |
The Pleasure Principle (a cappella) 4 19 UK CD single and 12 single The Pleasure Principle Alright Danny Tenaglia Todd Terry Mixes The Pleasure Principle (Legendary Club Mix) 8 16 The Pleasure Principle (NuFlava Vocal Dub) 7 21 The Pleasure Principle (Banji Dub) 7 10 The Pleasure Principle (D.T. | The Pleasure Principle (a cappella) 4 19 UK CD single and 12 single The Pleasure Principle Alright Danny Tenaglia Todd Terry Mixes The Pleasure Principle (Legendary Club Mix) 8 16 The Pleasure Principle (NuFlava Vocal Dub) 7 21 The Pleasure Principle (Banji Dub) 7 10 The Pleasure Principle (D.T. |
The pleasure is mine. | Взаимно. |
The pleasure is mine. | Мне тоже очень приятно. |
And the pleasure mine? | font color e1e1e1 А моему удовольствию? |
I've had the pleasure. | Да, имел такую честь. |
Legendary was the Xanadu where Kubla Khan decreed his stately pleasure dome. | Поместье Ксэнаду , воздвигнутое Кубла Ханом, стало легендарным. |
With pleasure! | С удовольствием! |
Related searches : It Was Pleasure - Was My Pleasure - Was A Pleasure - Had The Pleasure - Request The Pleasure - Has The Pleasure - Have The Pleasure - All The Pleasure - Share The Pleasure - Rediscover The Pleasure - Twice The Pleasure - Viewing Pleasure - Driving Pleasure