Translation of "hand propelled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(i) Rocket Propelled Grenades, | i) реактивные гранаты, |
Social media propelled the political war | Социальные медиа разжигают политическую войну |
Ash was propelled to a height of . | Колонна пепла достигла высоты 30 км. |
I didn't like nuclear bomb propelled spaceships. | Мне не нравятся ядерные космические корабли, разгоняемые бомбами. |
They built a high explosive propelled model. | Они построили разгоняемую взрывами модель. |
A later version was propelled by coal gas. | Поздняя версия работала на угольном газе. |
Markievicz read these publications and was propelled into action. | Чтение этих журналов вдохновило герцогиню на активные действия. |
Her ambition was now propelled by Christian Science values. | Марта вдохновилась учениями христианской науки. |
Was that a propelled wingsuit that you were wearing? UE | Ули Гегеншац |
This shadow was propelled by the voice of one man, | Движущей силой этой тени был один единственный человек |
Ideas move even faster propelled, sustained, and strengthened by the Internet. | Идеи движутся еще быстрее стимулированные, поддержанные и усиленные Интернетом. |
This was among the first self propelled motor mowers in the world. | В общем объёме выпуска мотоблоков в Китае дизельных агрегатов большинство. |
The aircraft was propelled by two large propellers, 6 meters in diameter. | Самолёт передвигался с помощью двух больших винтов, каждый 6 метров в диаметре. |
Then the global financial crisis hit, and Strauss Kahn was propelled to center stage. | Затем наступил мировой финансовый кризис, и Штраус Канн выдвинулся на центральную сцену. |
But xenophobia and sovereignty were not the primary impulses that propelled the no votes. | Но ксенофобия и стремление к суверенитету не являлись первичными побуждениями, которые способствовали тому, что многие проголосовали против . |
Propelled by the growth of his popularity, he began producing in the early 1990s. | Продвигаемый ростом его популярности, он начал производить музыку на лейблах в начале 1990 х годов. |
This provision does not apply to pushed barges and other non self propelled vessels. | Это положение не распространяется на толкаемые баржи и другие несамоходные суда. |
Shock waves propelled a particular knot of gas into its own region of space. | Ударные волны протолкнули редкий узел газа в собственный регион космоса. |
When all the sections are connected they can be propelled as a single unit. | Когда все модули соединены, они передвигаются, как единое целое. |
Propelled by this success, the album sold well and became Avenged Sevenfold's first gold record. | Альбом хорошо продавался и пользовался успехом, а также стал первой записью Avenged Sevenfold, получившей золотой диск . |
From number eight on February 24, 2007, it propelled to number one the following week. | С 8 номера 24 февраля 2007 года он продвинулся вперед к 1 строчке на следующей неделе. |
The front had 3,059 tanks and self propelled guns and 18,934 artillery pieces and mortars. | У фронта было в распоряжении 3 059 танков и самоходных установок, и 18 934 стволов артиллерии и миномётов. |
That effort was propelled as much by a keen sense of exigency as by hope. | При этом нами руководило как чувство крайней необходимости, так и чувство надежды. |
MOGADISHU Somalia s internal conflict is propelled by a combustible mix of religion, politics, and clan rivalry. | Внутренний конфликта в Сомали вызван причинами религиозного и политического характера, а также соперничеством между различными кланами, что представляет собой взрывоопасную смесь. |
For the spirit of justice and progress only works if propelled by the dynamics of free individuals. | Потому что дух справедливости и прогресса существует только если их питает движущая сила свободных индивидуумов. |
It became a top ten hit worldwide and propelled ...Baby One More Time to sell even more. | В 1992 году Спирс участвовала в конкурсе Star Search, но проиграла во втором туре. |
The 155 mm self propelled gun Mk F3, or the Canon de 155 mm Mle F3 Automoteur (Cn 155 F3 Am), was developed in the early 1950s by the French Army to replace their American M41 Gorilla 155mm self propelled guns. | 155 мм самоходная артиллерийская установка Mk F3, или Canon de 155 mm Mle F3 Automoteur (Cn 155 F3 Am), была разработана в первой половине 1950 для французской армии, чтобы заменить американскую 155 мм САУ М41. |
MOGADISHU 45 45 Somalia s internal conflict is propelled by a combustible mix of religion, politics, and clan rivalry. | Внутренний конфликта в Сомали вызван причинами религиозного и политического характера, а также соперничеством между различными кланами, что представляет собой взрывоопасную смесь. |
The single Electric was a hit across Europe and propelled My Truth to number two position in Sweden. | Сингл Electric стал хитом в Европе, и продвинул My Truth на вторую позицию по продажам в Швеции. |
In their operations, the armed elements employed roadside bombs, rockets, mortars, rocket propelled grenades and anti tank missiles. | При осуществлении своих операций вооруженные элементы использовали дорожные бомбы, ракеты, мины, гранаты реактивного действия и противотанковые ракеты. |
It was the encouragement I received from organisations that work on these issues that propelled me to continue writing. | Одобрение, которое я получила от организаций, работающих с этими проблемами, стало толчком к тому, чтобы продолжать писать. |
Another threat is looming over South Asia the threat of a conventional arms buildup propelled by adversarial regional relationships. | В Южной Азии еще одна угроза принимает угрожающие масштабы угроза производства обычных вооружений, усугубляемая противоборством региональных группировок. |
This was a project to build a 4,000 ton nuclear bomb propelled spaceship and go to Saturn and Jupiter. | Существовал проект строительства 4000 тонного ядерного, разгоняемого бомбами космического корабля для полётов на Сатурн и Юпитер. |
Do you walk hand in hand? | Вы ходите держась за руки? |
We headed back hand in hand. | Обратно мы шли, взявшись за руки. |
Put your hand in my hand | Вложи свою руку в мою |
Prototypes The design phase of the Heuschrecke began in 1942, when Krupp conceived a new type of self propelled artillery. | Разработка Heuschrecke началась в 1942 г., когда Крупп проектировал новый тип самоходной артиллерии. |
Hand in hand, they bisected the city. | Рука в руке, они разделили город. |
Hand in hand, they drew a line. | Рука в руке, они провели линию. |
Hand in hand, they bisected the city. | Рука в руке, они р зделили город. |
Accelerometers on each hand read hand position. | Акселерометры на обеих руках считывают положение руки. |
Love and jealousy go hand in hand. | Любовь и ревность идут рука об руку. |
Tom put his hand over Mary's hand. | Том положил свою руку на руку Мэри. |
Wealth and health go hand in hand. | Богатство и здоровье идут рука об руку. |
Sovereignty goes hand in hand with responsibility. | Суверенитет не отделим от ответственности. |
Related searches : Mechanically Propelled - Propelled Forward - Jet-propelled - Rocket-propelled - Self-propelled - Self-propelled Vehicle - Jet-propelled Plane - Self-propelled Sprayer - Self-propelled Machine - To Be Propelled - Mechanically Propelled Vehicle - Self Propelled Barge - Mechanically Propelled Parts - Rocket-propelled Grenade