Translation of "harassment or bullying" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bullying - translation : Harassment - translation : Harassment or bullying - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We don t tolerate bullying or harassment. | Мы не допускаем травлю и преследования. |
'Sexual harassment and bullying has no gender' | Сексуальное домогательство и запугивание не имеет половой принадлежности |
Playing where they do opens the children up to bullying, physical harm or in the worst case scenario, sexual harassment. | Игры в таких условиях чреваты травлей, драками и, что страшней всего, сексуальным насилием. |
The US based company explicitly forbids bullying and harassment, but does not punish harassers unless victims submit reports of harassment through their official process. | Американская компания прямо запрещает издевательства и преследования, но не наказывает нарушителей, если жертвы не сообщают о домогательствах официальным способом. |
There is no pack mentality or bullying. | Тут нет стадного поведения или запугивания. |
Facebook's Community Standards on bullying and harassment pledges to remove content that appears to purposefully target private individuals with the intention of degrading or shaming them. | В Нормах сообщества по травле и преследованиям Facebook обещает удалять материалы, которые намеренно направлены против частных лиц с целью унижения или оскорбления . |
It is known as the oldest remaining tale in Japanese literature to include harassment and bullying from a stepmother. | Повесть известна как старейшая сказка в японской литературе об издевательствах мачехи над падчерицей. |
In 2000 the Working Conditions Act was evaluated with regard to sexual harassment, aggression, violence and bullying in the workplace. | В 2000 году была проведена оценка Закона об условиях труда в отношении сексуальных домогательств, агрессивного поведения, насилия и запугивания на рабочем месте. |
In this evaluation the themes of sexual harassment and aggression have been supplemented with the themes of bullying and discrimination. | В этой оценке вопросы сексуальных домогательств и агрессивного поведения были дополнены проблемой запугивания и дискриминации. |
One of the things that is least spoken of is bullying, of the harassment that criaditas suffer when they go to school. | Меньше всего говорится об издевательствах, которым подвергаются криадитас в школе. |
It's not about bullying my vision or anything like that. | Важно не навязывать жёстко своё видение. |
You're going to cheat, or you're going to allow bullying. | Будете обманывать, поощрять запугивание. |
On the other, it relates to more than just sex specific violence (sexual harassment, aggression and bullying at the work safety at school). | С другой стороны, она касается не просто сексуального насилия, но гораздо большего числа различных проявлений насилия (сексуальные домогательства, агрессивное поведение и запугивание на работе безопасность в школе). |
Stop bullying him. | Хватит его травить! |
Stop bullying her. | Хватит её травить! |
Sexual harassment and bullying has no gender...Just as there is no denying that there are many battered men, raped women, and incest victims. | Сексуальное домогательство и запугивание не имеет половой принадлежности Поэтому нельзя отрицать, что есть много униженных мужчин, изнасилованных женщин и жертв инцеста. |
Bullying is a disease. | Запугивание болезнь. |
You quit bullying her! | Ты ее уже запугал! |
Annie, stop bullying me. | Энни, прекратите жалеть меня. |
Article 19 of Decree Law No. 017 2002, setting out the code of conduct for State officials, stipulates that they must refrain from threats, insults, intimidation, sexual harassment, bullying or other forms of violence. | Статья 19 декрета закона 017 2002, вводящего в действие правила поведения государственного служащего, предусматривает, что он должен воздерживаться от угроз, оскорблений, запугивания, сексуального или психического преследования и других форм насилия. |
Or because it would have meant bullying and badgering a helpless old man. | Он не хотел выставлять на посмешище беспомощного старика. |
'It's not bullying, it's racism' | Это не задирания это расизм |
The Environmental Bullying of New Europe | Экологическое давление на Новую Европу |
Ambiga_S Enuff bullying of the OA. | Иначе на следующей неделе об этом уже и думать забудут. |
Bullying doesn t stop at the schoolyard. | Издевательства не прекращаются за пределами школьного двора. |
All victims of racism, not bullying. | Всё это жертвы расизма, а не школьной травли. |
However, more commonly, they face bullying. | Однако, чаще они сталкиваются с издевательствами. |
Tom was the victim of bullying. | Том был жертвой травли. |
I'm sure it'll lead to bullying. | Уверена, его задразнят. |
Men must stop with their bullying! | Довольно терпеть самодурство! |
A playful, bullying, helpless first love. | Такой игривый, озорной, беспомощный. |
Quite, yes, indeed a victim of bullying. | Да, так и есть, жертва издевательств |
Tuesday night it's school violence and bullying. | Во вторник мы обсуждаем проблему жестокости в школах. |
It's just that you enjoy bullying us. | Обращаетесь как с животными. |
You can't get your way by bullying. | Кулаками правоту не докажешь. Так кулакито у тебя чешутся. |
Prevention of workplace harassment, sexual harassment and abuse of authority | Недопущение преследований, сексуальных домогательств и злоупотребления властью на работе |
What safeguards are in place against further harassment or intimidation of complainants? | Какие средства защиты от дальнейших угроз или запугивания имеются в распоряжении заявителей? |
Internet gives us a voice, empowers us and our opinions, says Nighat Dad, founder of Digital Rights Foundation. But at the same time gives power to hate speech, cyber bullying and harassment. | Интернет дает нам голос, дает силу нам и нашему мнению, говорит Нигат Дад, основатель Digital Rights Foundation. Но в то же время он дает нам возможность оскорблять, издеваться в виртуальном пространстве и домогаться. |
The Law defines the situations amounting to harassment, i.e. sexual harassment. | В законе определяются условия, при которых проявляются факты грубого обращения, т.е. сексуального домогательства. |
Hugs are harassment?? | Объятия домогательство?? |
It wasn't harassment. | Это не было домогательством. |
C. Sexual harassment | C. Сексуальные домогательства |
What measures have been taken or implemented to combat sexual harassment at work? | Какие меры принимаются или приняты для борьбы с сексуальными домогательствами на производстве? |
Why so much harassment? | Откуда столько жестокости? |
Prevention of Sexual Harassment | Сексуальное насилие правовые аспекты |
Related searches : Bullying And Harassment - Harassment Or Victimisation - Discrimination Or Harassment - Workplace Bullying - Bullying Around - Bullying Tactics - Bullying Behaviour - Online Bullying - Stop Bullying - Internet Bullying - Harassment Policy - Workplace Harassment