Translation of "workplace bullying" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In 2000 the Working Conditions Act was evaluated with regard to sexual harassment, aggression, violence and bullying in the workplace.
В 2000 году была проведена оценка Закона об условиях труда в отношении сексуальных домогательств, агрессивного поведения, насилия и запугивания на рабочем месте.
Stop bullying him.
Хватит его травить!
Stop bullying her.
Хватит её травить!
Bullying is a disease.
Запугивание болезнь.
You quit bullying her!
Ты ее уже запугал!
Annie, stop bullying me.
Энни, прекратите жалеть меня.
The workplace.
На работе
'It's not bullying, it's racism'
Это не задирания это расизм
The Environmental Bullying of New Europe
Экологическое давление на Новую Европу
Ambiga_S Enuff bullying of the OA.
Иначе на следующей неделе об этом уже и думать забудут.
Bullying doesn t stop at the schoolyard.
Издевательства не прекращаются за пределами школьного двора.
All victims of racism, not bullying.
Всё это жертвы расизма, а не школьной травли.
However, more commonly, they face bullying.
Однако, чаще они сталкиваются с издевательствами.
We don t tolerate bullying or harassment.
Мы не допускаем травлю и преследования.
Tom was the victim of bullying.
Том был жертвой травли.
I'm sure it'll lead to bullying.
Уверена, его задразнят.
Men must stop with their bullying!
Довольно терпеть самодурство!
A playful, bullying, helpless first love.
Такой игривый, озорной, беспомощный.
There is no pack mentality or bullying.
Тут нет стадного поведения или запугивания.
'Sexual harassment and bullying has no gender'
Сексуальное домогательство и запугивание не имеет половой принадлежности
Quite, yes, indeed a victim of bullying.
Да, так и есть, жертва издевательств
Tuesday night it's school violence and bullying.
Во вторник мы обсуждаем проблему жестокости в школах.
It's just that you enjoy bullying us.
Обращаетесь как с животными.
You can't get your way by bullying.
Кулаками правоту не докажешь. Так кулакито у тебя чешутся.
Workplace Relations Act 1996
Закон об отношениях на производстве 1996 года
Now imagine your workplace.
А теперь представьте свою работу.
This is our workplace balaknama1.
Это наш офис balaknama1.
Employment equity and workplace diversity
Соблюдение принципа равноправия и разнообразия в сфере труда
Employment equity and workplace diversity
Равенство на работе и разнообразие рабочих мест
Employment equity and workplace diversity
Равноправие в сфере занятости и разнообразие на рабочих местах
Employment equity and workplace diversity
Равноправие в сфере труда и диверсификация на рабочем месте
Equal treatment in the workplace
Равное обращение на рабочем месте
A survey on workplace bargaining found that more male employees benefited from workplace negotiated wage agreements.
В результате изучения трудовых переговоров было установлено, что соглашения о размере заработной платы, заключенные по месту работы, были более выгодными для работников мужчин.
It's kind of chaotic because I'm bullying my ideas.
Получилось хаотично, потому что я навязывал свои идеи.
U.S. ambassador accuses China of 'bullying' with 'propaganda ads'
Посол США обвиняет Китай в буллинге с пропагандой рекламы
It's kind of chaotic because I'm bullying my ideas.
Получилось хаотично, потому что я навязывал свои идеи.
This is a prejudice free workplace.
Здесь у нас нет предубеждений.
Protection against harassment in the workplace
Защита от преследования на рабочем месте
Women, a majority of the workplace.
Женщины являются большинством в числе работающих людей.
In 2004, over 3,500 Albertans were consulted on the issue of family violence and bullying at the Alberta Roundtable on Family Violence and Bullying.
В 2004 году были проведены консультации, в которых приняло участие свыше 3 500 жителей Альберты, по вопросу насилия и жестокости в семье в рамках круглого стола Альберты по вопросам насилия и жестокости в семье.
It's not about bullying my vision or anything like that.
Важно не навязывать жёстко своё видение.
You're going to cheat, or you're going to allow bullying.
Будете обманывать, поощрять запугивание.
(g) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and anti bullying policies
g) принять меры для обеспечения того, чтобы все, кто работает с детьми и на их благо, защищали детей от издевательства и принимали профилактические меры и меры по борьбе с издевательством
(k) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and anti bullying policies
k) принять меры для обеспечения того, чтобы все, кто работает с детьми и на их благо, защищали детей от хулиганства и принимали профилактические меры и меры по борьбе с хулиганством
Its costs overwhelm workplace health insurance schemes.
Ее стоимость превышает рабочие страховки по здравоохранению.

 

Related searches : Bullying Around - Bullying Tactics - Bullying Behaviour - Online Bullying - Stop Bullying - Internet Bullying - Bullying At Work - Bullying In School - Harassment Or Bullying - Suffer From Bullying - Amount Of Bullying - Bullying And Harassment