Translation of "harmful code" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Code - translation : Harmful - translation : Harmful code - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Harmful work | Вредные виды работ |
In the area of violence against children, the Criminal Code had been amended to penalize harmful traditional practices against children. | В связи с насилием в отношении детей были внесены изменения в Уголовный кодекс, чтобы предусмотреть наказания за обычаи и традиции, которые наносят вред детям. |
Drinking is harmful! | Пить вредно! |
Ratio of excess emissions of harmful substances to total emissions of harmful substances. | отношение сверхнормативных выбросов вредных веществ к сумме всех выбросов вредных веществ. |
C. Harmful marriage practices | С. Брак и связанная с ним вредная практика |
... with no harmful intent... | Да? |
It is also economically harmful. | Оно также является экономически пагубным. |
Smoking is harmful to health. | Курить вредно для здоровья. |
Alcohol is harmful to health. | Алкоголь вреден для здоровья. |
Violence related to harmful practices | Насилие, связанное с вредной для здоровья практикой |
To combat harmful traditional practices. | борьба с пагубной традиционной практикой |
Article 250 of the Labour Code prohibits the employment of persons aged under 18 in heavy work, work in harmful or hazardous conditions, and work underground. | В соответствии со статьей 250 Трудового кодекса запрещается применение труда лиц моложе 18 лет на тяжелых работах, на работах с вредными и опасными условиями труда, а также на подземных работах. |
Such a failure is extremely harmful. | Такая неудача чрезвычайно пагубна. |
Smoking is harmful to the health. | Курение вредно для здоровья. |
Smoking is harmful to your health. | Курение вредно для вашего здоровья. |
Smoking is harmful for your health. | Курение вредит вашему здоровью. |
Tobacco is harmful to your health. | Табак вредит вашему здоровью. |
Tobacco is harmful to your health. | Табак вреден для вашего здоровья. |
Now not all lies are harmful. | И не всякая ложь вредна. |
Milk is issued to workers engaged in harmful labour conditions according to the established rules prescribed in Article 222 of the Labour Code of the Russian Federation. | Выдача работникам, занятым на работах с вредными условиями труда, молока по установленным нормам предусмотрена ст. 222 ТК РФ. |
Under article 250 of the Code, persons aged under 18 may not be employed to perform heavy work, work in harmful or dangerous conditions, or work underground. | В соответствии со статьей 250 Трудового кодекса запрещается применение труда лиц моложе 18 лет на тяжелых работах, на работах с вредными или опасными условиями труда, а также на подземных работах. |
Content that is harmful to national unity | Контент, вредящий национальному единству |
Smoking may be harmful to his heart. | Курение может быть вредным для его сердца. |
Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | Если пить в меру, алкоголь не вреден. |
Playing cards is not in itself harmful. | Сами по себе карточные игры не несут вреда. |
This medicine has no harmful side effects. | У этого лекарства нет вредных побочных действий. |
This medicine has no harmful side effects. | У этого лекарства нет вредных побочных действий. |
This medicine has no harmful side effects. | У этого лекарства нет вредных побочных эффектов. |
2005 Harmful traditional practices affecting the health | 2005 Вредная традиционная практика, затрагивающая здоровье женщин и девочек |
C. Harmful marriage practices 69 74 17 | С. Брак и связанная с ним вредная практика 69 74 23 |
The current trend was harmful to UNDP. | Нынешняя тенденция наносит ПРООН ущерб. |
These same infections create harmful algal blooms. | Те же самые инфекции провоцируют образование вредных скоплений водорослей. |
It may turn out to be harmful. | Даже наоборот,они способны причинить вред. |
The cold night is harmful to children. | Холодный ночной ветер опасен для детей. |
Code Import and Code Generation | Импорт и генерация кода |
The 1998 OECD report in effect categorizes such treatment as a harmful preferential tax regime harmful tax practice (see para. | В докладе ОЭСР 1998 года такой режим, по сути дела, отнесен к категории вредного преференциального налогового режима вредной налоговой практики (см. |
The more harmful drugs would probably need more regulatory options and the less harmful drugs would need fewer regulatory options. | Вероятно, более опасные препараты будут нуждаться в больших возможностях регулирования, а менее опасные препараты в меньших вариантах контроля. |
British roads will learn to absorb harmful emissions | Британские дороги научатся поглощать вредные выбросы |
A total rejection of animal products is harmful. | Полный отказ от животных продуктов вреден. |
Tobacco is highly addictive and harmful to health. | Табак вызывает сильную зависимость и вредит здоровью. |
Violence related to harmful practices 35 40 11 | Насилие, связанное с пагубной практикой 35 40 16 |
That's hardly a harmful species, donʼt you think? | Как я много раз говорила раньше наша совместная человеческая культура ничто как сумма всех самых маленьких ее частей. |
It's going to be more harmful than anything. | От этого будет больше вреда, чем пользы. |
Post code 78221, dial code 03433. | Телефонный код 03433. |
We have a code. No code. | У нас есть кодекс. |
Related searches : Less Harmful - Harmful Emissions - Environmentally Harmful - Harmful Bacteria - Harmful Components - Harmful Chemicals - Harmful Practices - Not Harmful - Harmful Consequences - Harmful Event - Harmful Gas - Harmful Effects - Harmful Changes