Translation of "has arisen from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Much of the violence has arisen from political factors.
В основном насилие обусловлено политическими факторами.
How has this confusion arisen?
Как произошло такое замешательство?
This question has often arisen.
Этот вопрос часто возникал.
A new difficulty has arisen.
Возникло новое затруднение.
A new difficulty has arisen.
Возникла новая трудность.
The case has not yet arisen.
Соответствующих случаев до сих пор не возникало.
In practice, this problem has never arisen.
На практике эта проблема никогда не возникала.
Whatever arises, we just know what has arisen.
Не важно, что возникает, мы просто знаем, что это произошло.
This case, however, has not yet arisen in practice.
Однако такой случай на практике еще не встречался .
But pessimism about the potential of human genome research to yield medical breakthroughs has arisen from unrealistic expectations.
Но пессимизм относительно возможности генетических исследований привести к прорыву в медицине возник из нереалистичных ожиданий.
Either way, no regional unity on politics and security has arisen.
В любом случае, не возникло никакой региональной общности по вопросам политики и безопасности.
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
Проблема возникла просто потому, что Вы не следовали моим указаниям.
In only half a decade a new international order has arisen.
Менее чем за пять лет возник новый международный порядок.
Your Excellency, a matter of the utmost importance has arisen, which...
Ваше превосходительство, я к вам по вопросу чрезвычайной важности...
They answered him, Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee.
На это сказали ему и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.
An equally critical situation has also arisen in the neighbouring Djebrail district.
Столь же критическая ситуация сложилась и в соседнем Джебраильском районе.
He believes China's role in the environmental crisis ... has arisen, basically, because our mode of economic modernisation has been copied from western, developed nations.
Он считает, что роль Китая в экологическом кризисе возникла, в основном, потому что наш режим экономической модернизации был скопированы с западных развитых стран.
A particularly critical situation has arisen in the area around Fizuli and Djebrail.
Особенно критическая ситуация сложилась на Физулинском и Джебраильском направлении.
Because of the situation that has arisen, they are not utilizable, or even marketable.
Ввиду сложившейся ситуации они не могут быть использованы или даже сбыты.
By way of example, I might simply mention the problem that has arisen recently.
В качестве примера мне достаточно лишь упомянуть ту проблему, которая возникла совсем недавно.
And new questions have arisen.
И возникают новые вопросы.
Some unexpected difficulties have arisen.
Возникли кое какие непредвиденные трудности.
Some unexpected difficulties have arisen.
Возникли непредвиденные трудности.
The relationship between HRsL and LOAC IHL has often arisen in the context of derogation.
Взаимосвязь между ППЧ и ПВК МГП часто возникает в контексте отступления от обязательств.
Such a situation has never arisen before and there is no precedent to draw upon.
Такая ситуация никогда раньше не возникала, и нет прецедентов, на основе которых можно было сделать выводы.
This is the first time on earth that a powerful non ideological movement has arisen
Впервые в мире возникло такое мощное неидеологическое движение
No such cases have yet arisen.
Соответствующих случаев до сих пор не возникало.
But new problems have arisen too.
Но возникли и новые проблемы.
In Chinese media reports, the heightened unfriendliness in the region has allegedly arisen from bad rumors and speculations on the part of Filipino commentators.
Если верить китайским средствам массовой информации, то эскалация недружелюбия относительно ситуации в регионе предположительно возникает из за плохих слухов и спекуляций , приписываемых комментаторам из Филиппин.
In fact, a popular saying that has arisen in recent years holds that graduation equals unemployment.
На деле, даже существует популярное высказывание Окончание ВУЗа равняется безработице .
The adoption of public policies for equality has arisen out of a dialogue with social movements.
Государственная политика в области равенства принималась с учетом итогов диалога с общественными движениями.
Disappointingly, no new treatments have yet arisen.
К сожалению, до сих пор не было разработано ни одного нового метода.
It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament.
Этот вопрос был поднят в связи с планами по переименованию ассамблеи в Парламент Уэльса.
There has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицем к лицу,
The Court's work has eliminated any scepticism that might have arisen concerning its effectiveness, independence and impartiality.
Работа Суда рассеяла присутствовавший ранее скептицизм в отношении его эффективности, независимости и беспристрастности.
You are here to discuss an incident which has not yet arisen but which is likely to arise.
Вы здесь, чтобы обсудить происшествие, которое еще не случилось, но, вероятно, случится.
Various architectures have arisen for handling this problem.
Для решения этой проблемы были приспособлены различные архитектуры.
Fear took hold of all, and they glorified God, saying, A great prophet has arisen among us! and, God has visited his people!
И всех объял страх, и славили Бога, говоря великий пророк восстал между нами, и Бог посетил народ Свой.
This situation has arisen on account of construction of the Maga Dam about to the south of the park.
Ситуация изменилась в 1979 году со строительством дамбы Maga dam в 25 км южнее парка.
At this stage, let me open the floor to discuss this new development that has arisen in our meeting.
На данном этапе позвольте мне взять слово для обсуждения этого нового развития событий в контексте нашего заседания.
This preparation must take place as a company begins its relationship with another com pany, before any dispute has arisen.
Такая подготовка должна иметь место с начала взаимоотношений с другой компа нией до момента возникновения спора.
The past year has confirmed the complex situation that has arisen with respect to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
Прошедший год подтвердил сложную ситуацию, сложившуюся в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия.
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then.
Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать.
These problems have arisen as a result of indifference.
Эти проблемы возникли в результате безразличия.
39. The question of double budgeting had also arisen.
39. Встает также вопрос о двойном финансировании.

 

Related searches : Has Arisen - Controversy Has Arisen - Interest Has Arisen - Dispute Has Arisen - That Has Arisen - Issue Has Arisen - Claim Has Arisen - Has Been Arisen - Question Has Arisen - It Has Arisen - Problem Has Arisen - Concern Has Arisen - Is Arisen From