Translation of "has neither nor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has neither cat nor dog. | У Тома нет ни кошки, ни собаки. |
The sea has neither meaning nor pity. | У моря нет ни смысла, ни жалости. |
Neither Tom nor Mary has been fired. | Ни Тома, ни Мэри не уволили. |
Neither Tom nor Mary has been fired. | Ни Том, ни Мэри не были уволены. |
Neither Tom nor Mary has a bicycle. | Ни у Тома, ни у Мэри нет велосипеда. |
Neither Tom nor Mary has a blog. | Ни у Тома, ни у Мэри нет блога. |
Neither Tom nor Mary has a job. | Ни у Тома, ни у Мэри нет работы. |
Neither Tom nor Mary has a gun. | Ни у Тома, ни у Мэри нет оружия. |
Neither Tom nor Mary has a dog. | Ни у Тома, ни у Мэри нет собаки. |
Neither Tom nor Mary has a car. | Ни у Тома, ни у Мэри нет машины. |
Neither Tom nor Mary has visited Boston. | Ни Том, ни Мэри не ездили в Бостон. |
Neither Tom nor Mary has studied French. | Ни Том, ни Мэри не изучали французский. |
Neither Tom nor Mary has been punished. | Ни Тома, ни Мэри не наказали. |
Neither Tom nor Mary has been punished. | Ни Том, ни Мэри не были наказаны. |
Neither Tom nor Mary has been notified. | Ни Тому, ни Мэри не сообщили. |
Neither Tom nor Mary has been arrested. | Ни Тома, ни Мэри не арестовали. |
Neither Tom nor Mary has been arrested. | Ни Том, ни Мэри не были арестованы. |
Neither Tom nor John has a beard. | Ни у Тома, ни у Джона нет бороды. |
Neither Tom nor Mary has dual citizenship. | Ни у Тома, ни у Мэри нет двойного гражданства. |
Neither Tom nor Mary has money problems. | Ни у Тома, ни у Мэри нет проблем с деньгами. |
Neither Tom nor Mary has a motorcycle. | Ни у Тома, ни у Мэри нет мотоцикла. |
Neither Iran nor Turkey has reached that point. | Ни Иран, ни Турция данной точки не достигли. |
Tom has neither a cat nor a dog. | У Тома нет ни кошки, ни собаки. |
Neither Tom nor Mary has ever done that. | Ни Том, ни Мэри никогда этого не делали. |
Neither Tom nor Mary has been to Boston. | Ни Том, ни Мэри не бывали в Бостоне. |
Neither Tom nor Mary has done that yet. | Ни Том, ни Мэри этого ещё не сделали. |
Neither Tom nor Mary has come to Boston. | Ни Том, ни Мэри не приехали в Бостон. |
Neither Tom nor Mary has written to me. | Ни Том, ни Мэри мне не написали. |
Neither Tom nor Mary has spoken to me. | Ни Том, ни Мэри со мной не говорили. |
Neither Tom nor Mary has done anything illegal. | Ни Том, ни Мэри не сделали ничего противозаконного. |
Neither Tom nor Mary has made any mistakes. | Ни Том, ни Мэри не совершили никаких ошибок. |
Neither Tom nor Mary has offered to help. | Ни Том, ни Мэри не предложили свою помощь. |
Neither Tom nor Mary has been helping us. | Ни Том, ни Мэри нам не помогают. |
Neither Tom nor Mary has been helping me. | Ни Том, ни Мэри мне не помогают. |
Neither Tom nor Mary has gone back home. | Ни Том, ни Мэри не вернулись домой. |
Neither Tom nor Mary has asked for help. | Ни Том, ни Мэри не просили о помощи. |
Neither Tom nor Mary has agreed to help. | Ни Том, ни Мэри не согласились помочь. |
your companion has neither gone astray, nor amiss. | (что) не заблудился (с истинного пути) не является невежей товарищ единоплеменник ваш (о, курайшиты) Мухаммад и не отклонился он. |
Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. | (что) не заблудился (с истинного пути) не является невежей товарищ единоплеменник ваш (о, курайшиты) Мухаммад и не отклонился он. |
Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. | Не сбился с пути ваш товарищ и не заблудился. |
Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. | Не заблудился ваш товарищ и не сошел с пути. |
Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. | в том, что Мухаммад не отклонился от пути истины и не последовал за ложью, |
Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. | Не заблудился ваш собрат и не обольщен демонами . |
Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. | Ваш верный друг с пути не сбился, Его никто не заблудил, |
Your companion (Muhammad SAW) has neither gone astray nor has erred. | Соотечественник ваш не заблудился и с пути не сбился. |
Related searches : Neither Has Nor - Neither Nor Nor - Neither Neither Nor - Neither Nor - Neither Party Nor - Neither Any Nor - Neither Have Nor - Neither For Nor - Neither We Nor - Neither Does Nor - As Neither Nor - Me Neither Nor - Have Neither Nor - Since Neither Nor