Translation of "has spoken with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Has anybody spoken with Tom? | Кто нибудь разговаривал с Томом? |
Has anybody spoken with you? | Кто нибудь говорил с вами? |
Has anybody spoken with you? | Кто нибудь говорил с тобой? |
Has anybody spoken with you? | Кто нибудь с тобой говорил? |
Has anybody spoken with you? | Кто нибудь с вами говорил? |
Has anybody spoken with them? | С ними кто нибудь говорил? |
Has anybody spoken with her? | Кто нибудь разговаривал с ней? |
Has anybody spoken with her? | Кто нибудь говорил с ней? |
Has Colliander not spoken with dr. Wadner? | Но разве Коллиандер вам не сказал? |
She has spoken of you with satisfaction. Mr. CadetChenonceaux. | Он очень хорошо отзывался о вас, месье КадэШенонсо. |
They said, Has Yahweh indeed spoken only with Moses? Hasn't he spoken also with us? And Yahweh heard it. | и сказали одному ли Моисею говорил Господь? не говорил ли Он и нам?И услышал сие Господь. |
NEW YORK Oscar has spoken. | НЬЮ ЙОРК Премии Оскар вручены. |
Has anyone spoken to Tom? | Кто нибудь разговаривал с Томом? |
Has anybody spoken to Tom? | Кто нибудь говорил с Томом? |
Tom has spoken to me. | Том со мной поговорил. |
Has anyone spoken to you? | Кто нибудь говорил с вами? |
Has anyone spoken to you? | Кто нибудь говорил с тобой? |
Has anyone spoken to them? | С ними кто нибудь поговорил? |
Has anyone spoken to him? | С ним кто нибудь поговорил? |
Has anyone spoken to her? | С ней кто нибудь поговорил? |
Has anybody spoken to you? | Кто нибудь говорил с вами? |
Has anybody spoken to you? | Кто нибудь говорил с тобой? |
Has anybody spoken to you? | Кто нибудь с тобой говорил? |
Has anybody spoken to you? | Кто нибудь с вами говорил? |
Has anybody spoken to them? | С ними кто нибудь поговорил? |
Has anybody spoken to him? | С ним кто нибудь поговорил? |
Has anybody spoken to her? | С ней кто нибудь поговорил? |
India has spoken about terrorism. | Представитель Индии упоминал о терроризме. |
The international community has spoken. | Международное сообщество сказало свое слово. |
Chief Flying Eagle has spoken. | Вождь Летающий Орел сказал. |
I've spoken with Tom. | Я поговорил с Томом. |
I've spoken with her. | Я поговорил с ней. |
I've spoken with them. | Я говорил с ними. |
Oh! The great Oz has spoken! | Это говорил великий волшебник! |
The great and Oz has spoken. | Великий Волшебник все сказал! |
It has spoken, it has told us the way | Теперь, если я делю, что на семь групп, я также хочу разделить правой стороны на семь групп. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь. |
Say God has veritably spoken the truth. | Скажи (им) (о, Пророк) Правду сказал Аллах (во всем том, что Он сообщил и установил для исполнения)! |
Has Tom spoken to you about me? | Том говорил с тобой обо мне? |
Has Tom spoken to you about me? | Том говорил с вами обо мне? |
Has Tom spoken to you about me? | Том говорил с Вами обо мне? |
Say God has veritably spoken the truth. | Скажи Правду говорит Аллах! |
Say God has veritably spoken the truth. | Следуйте же религии Ибрахима (Авраама), поскольку он был ханифом и не был многобожником . Аллах всегда говорит одну только правду. |
Say God has veritably spoken the truth. | Скажи Аллах изрек истину. |
Say God has veritably spoken the truth. | Чтобы заставить их замолчать, так как они не смогли представить своих доказательств, Аллах приказал пророку Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует! сказать им, что Аллах всегда говорит истину. |
Say God has veritably spoken the truth. | Скажи , Мухаммад Аллах глаголет истину. |
Related searches : Has Spoken - Has Been Spoken - He Has Spoken - Has Spoken Out - Have Spoken With - Having Spoken With - Spoken For - English Spoken - Spoken German - Languages Spoken - Broadly Spoken - Softly Spoken