Translation of "has to rely" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This has forced the Fund to rely on external contractors to provide general system maintenance. | В результате Фонд был вынужден привлечь внешних подрядчиков для общего технического обслуживания системы. |
Restoring financial market confidence has had to rely on liquidity injections by major central banks. | Для восстановления доверия финансового рынка требуются инъекции ликвидности со стороны крупных центральных банков. |
And we rely on others. We rely on proxies. | И мы полагаемся на суждение других. Мы полагаемся на посредников. |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие . |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | Я уповаю только на Него и не полагаюсь на то, что мое завещание может уберечь вас от вреда. Воистину, благодаря упованию можно обрести желаемое благо и уберечься от любых неприятностей . |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | На Него одного я уповаю, и пусть только на Него уповают уповающие . |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | Я вверяю Ему наши судьбы. Ведь только на Него полагаются те, кто вверяет Ему свою судьбу, веруя в Него . |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | Лишь на Него я полагаюсь, И на Него пусть полагаются все те, Кто (всей душой) Ему предался . |
You wouldn t want to rely on it. | Не очень стоит на них полагаться. |
Tom doesn't like to rely on others. | Том не любит полагаться на других. |
To be able to capture parts of the market the co operative has to rely on significant volumes of agricultural commodities. | Кооператив должен оперировать значительными объемами сельскохозяйственной продукции, чтобы завоевать место на рынке. |
The United Nations has come to rely to an unprecedented extent on personnel who are not staff of the Organization. | 24. В настоящее время Организация Объединенных Наций в беспрецедентных масштабах опирается на услуги сотрудников, которые не входят в штат Организации. |
How long can we rely on them? We can rely on their greed. | C 00FFFF Но долго ли мы сможем на них полагаться? |
Don't rely on others. | Не полагайтесь на других. |
Don't rely on others. | Не полагайся на других. |
Don't rely on him. | Не полагайся на него. |
I rely on Tom. | Я полагаюсь на Тома. |
Don't rely on Tom. | Не полагайся на Тома. |
Don't rely on Tom. | Не полагайтесь на Тома. |
So rely on God. | Полагайся и уповай на Аллаха (о пророк!), упорно и терпеливо продолжай призыв к Истине Аллаха, будучи уверен в поддержке Аллаха и победе. |
Governances rely on Population. | Органы управления опираются на население. |
Rely on me, Papa. | Положись на меня, папа. |
I rely on you. | Поэтому полагаюсь на тебя. |
He is not a man to rely on. | Он не из тех, на кого можно положиться. |
I don't have anyone else to rely on. | Больше мне не на кого положиться. |
Good. I'll rely on you to help us. | Я рассчитываю на тебя. |
Indeed he has no power over the believers and who rely only upon their Lord. | Поистине, нет у него у сатаны власти над теми, которые уверовали и полагаются (только) на своего Господа. |
Indeed he has no power over the believers and who rely only upon their Lord. | Поистине, нет у него власти над теми, которые уверовали и полагаются на своего Господа. |
Indeed he has no power over the believers and who rely only upon their Lord. | Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа. |
Indeed he has no power over the believers and who rely only upon their Lord. | Воистину, ему (т. е. шайтану) неподвластны те, которые уверовали и уповают на Аллаха. |
Indeed he has no power over the believers and who rely only upon their Lord. | Поистине, нет власти у него Над теми, кто уверовал (в Аллаха) И на Него свои надежды возлагает. |
Indeed he has no power over the believers and who rely only upon their Lord. | У него нет власти над теми, которые веруют и уповают на Господа своего |
I rely on good institutions to push ourselves to virtue. | Я расчитываю на достойные принципы, которые способны нас направлять к высокой нравственности. |
I was beginning to rely on it too much. | Лучше пусть будет у Вас. |
We rely heavily on incentives . | Мы очень сильно полагаемся на стимулы. |
You can rely on him. | Ты можешь положиться на него. |
You can rely on him. | Вы можете положиться на него. |
You can rely on him. | Можешь на него положиться. |
You can rely on him. | Можете на него положиться. |
You can rely on her. | На неё можно положиться. |
You can rely on her. | Можешь на неё положиться. |
You can rely on her. | Можете на неё положиться. |
You may rely on him. | Ты можешь на него положиться. |
You can rely on me. | Ты можешь на меня положиться. |
You can rely on me. | Можешь на меня положиться. |
Related searches : Tends To Rely - Forced To Rely - Seeking To Rely - Needs To Rely - In Rely To - Seek To Rely - Intend To Rely - Need To Rely - Continue To Rely - Has To Has - Rely Solely - Rely Of