Translation of "needs to rely" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Needs - translation : Needs to rely - translation : Rely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any effective foreign policy clearly needs to rely on effective military and civilian resources. | А любая эффективная внешняя политика должна опираться на эффективные военные и гражданские ресурсы. |
The problem is that Abdullah cannot rely on his domestic conservative allies to give him the time that the Kingdom needs. | Проблема заключается в том, что Абдулла не может рассчитывать на то, что его консервативные союзники внутри страны дадут ему время, необходимое королевству. |
And we rely on others. We rely on proxies. | И мы полагаемся на суждение других. Мы полагаемся на посредников. |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие . |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | Я уповаю только на Него и не полагаюсь на то, что мое завещание может уберечь вас от вреда. Воистину, благодаря упованию можно обрести желаемое благо и уберечься от любых неприятностей . |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | На Него одного я уповаю, и пусть только на Него уповают уповающие . |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | Я вверяю Ему наши судьбы. Ведь только на Него полагаются те, кто вверяет Ему свою судьбу, веруя в Него . |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | Лишь на Него я полагаюсь, И на Него пусть полагаются все те, Кто (всей душой) Ему предался . |
You wouldn t want to rely on it. | Не очень стоит на них полагаться. |
Tom doesn't like to rely on others. | Том не любит полагаться на других. |
While existing staff must have reasonable opportunities to develop within the Organization we cannot continue to rely on the same pool of people to address all our new needs. | Нынешний персонал должен располагать разумными возможностями для роста в рамках Организации, однако мы не можем продолжать полагаться на один и тот же контингент сотрудников для удовлетворения всех наших новых потребностей. |
The implementation of trade facilitation measures needs to rely on local knowledge, build on regional trade and transport facilitation networks, and make use of existing tools. | При осуществлении мер в области упрощения процедур торговли необходимо полагаться на местные знания, опираться на опыт работы региональных структур, занимающихся упрощением процедур торговли и перевозок, а также пользоваться уже существующими инструментами. |
That is why restructuring must rely on people. Initiative is one of the keys of success In a market economy and it, needs to be catalysed. | Колхоз, начинающий перестройку, может быть богатым или бедным, но его наследство должно быть принято всеми бедность, как и богатство, должно разделяться всеми. |
The paradox of Latin America s food crisis is that, although the region is a major food producer, it sometimes needs to rely on imports to prevent sporadic shortages. | Парадокс продовольственного кризиса Латинской Америки заключается в том, что, несмотря на то, что регион является главным производителем продовольственных продуктов, иногда ему приходится полагаться на импорт для предотвращения спорадических нехваток продовольствия. |
Many reporting Parties mentioned that they rely heavily on fossil fuel imports to meet their energy needs, in addition to using their indigenous energy sources, such as biomass. | Индия и многие другие Стороны отметили также, что в обозримом будущем уголь будет основным сырьем для производства энергии. |
How long can we rely on them? We can rely on their greed. | C 00FFFF Но долго ли мы сможем на них полагаться? |
Don't rely on others. | Не полагайтесь на других. |
Don't rely on others. | Не полагайся на других. |
Don't rely on him. | Не полагайся на него. |
I rely on Tom. | Я полагаюсь на Тома. |
Don't rely on Tom. | Не полагайся на Тома. |
Don't rely on Tom. | Не полагайтесь на Тома. |
So rely on God. | Полагайся и уповай на Аллаха (о пророк!), упорно и терпеливо продолжай призыв к Истине Аллаха, будучи уверен в поддержке Аллаха и победе. |
Governances rely on Population. | Органы управления опираются на население. |
Rely on me, Papa. | Положись на меня, папа. |
I rely on you. | Поэтому полагаюсь на тебя. |
He is not a man to rely on. | Он не из тех, на кого можно положиться. |
I don't have anyone else to rely on. | Больше мне не на кого положиться. |
Good. I'll rely on you to help us. | Я рассчитываю на тебя. |
I rely on good institutions to push ourselves to virtue. | Я расчитываю на достойные принципы, которые способны нас направлять к высокой нравственности. |
(i) Public education programs that must be linked with income generating activities that eliminate the need to rely on scrap metal collection as the means to meet basic survival needs | i) программы просвещения общественности, которые надо увязывать с доходной деятельностью, исключающей необходимость в сборе металлолома в качестве способа удовлетворения элементарных жизненных потребностей |
I was beginning to rely on it too much. | Лучше пусть будет у Вас. |
We rely heavily on incentives . | Мы очень сильно полагаемся на стимулы. |
You can rely on him. | Ты можешь положиться на него. |
You can rely on him. | Вы можете положиться на него. |
You can rely on him. | Можешь на него положиться. |
You can rely on him. | Можете на него положиться. |
You can rely on her. | На неё можно положиться. |
You can rely on her. | Можешь на неё положиться. |
You can rely on her. | Можете на неё положиться. |
You may rely on him. | Ты можешь на него положиться. |
You can rely on me. | Ты можешь на меня положиться. |
You can rely on me. | Можешь на меня положиться. |
You can rely on me. | Можете на меня положиться. |
You can rely on me. | На меня можно положиться. |
Related searches : Tends To Rely - Forced To Rely - Seeking To Rely - In Rely To - Seek To Rely - Intend To Rely - Need To Rely - Continue To Rely - Has To Rely - Rely Solely - Rely Of - I Rely