Translation of "have also impacted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : Have - translation : Have also impacted - translation : Impacted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Patients and doctors were also impacted, say netizens. | Пациенты и доктора тоже оказались под влиянием инцидента, сообщили пользователи. |
The water presumably came from comets or perhaps also asteroids that impacted with Mercury. | Предположительно, вода происходит с кометы или, возможно, астероида, столкнувшихся с Меркурием. |
We all are being impacted. | Это на всех влияет. |
But nothing has more perversely impacted | Но это оказало обратное последствие на распределение населения России. |
But there's also ways that the cell phone has impacted lives that you maybe not aware of. | Но существуют и такие особенности влияния мобильных телефонов на нашу жизнь, о которых вы, возможно, не знаете. |
It impacted radio on October 5, 2010. | На радио трек стартовал 5 октября 2010 года. |
How the embeddability of Lua impacted its design. | На языке Lua описываются уровни игры головоломки Enigma. |
However Typhoon Morakot impacted Taiwan in August 2009. | However Typhoon Morakot impacted Taiwan in August 2009. |
It impacted UK radio on 28 April 2014. | 28 апреля сингл получил ротацию на радиостанциях Великобритании. |
The end of the cold war and the disappearance of ideological rigidities have also impacted on the role of the Organization in the economic and social fields. | Окончание quot холодной войны quot и прекращение острых идеологических разногласий также сказалось на роли Организации в экономической и социальной областях. |
These songs have impacted us in some way and we want to share that feeling with you. | Эти песни в некотором роде повлияли на нас, и мы хотим поделиться этим чувством с вами . |
It impacted the Moon on November 20, 1969, at . | Время пребывания на Луне составило 31 час 31 минуту 04 секунды. |
The global recession has significantly impacted the Irish economy. | Глобальный спад значительно воздействовал на ирландскую экономику. |
It also requested the International Monetary Fund and the World Bank to abandon policies that negatively impacted the right to food. | В проекте резолюции содержится также требование к Международному валютному фонду и Всемирному банку отказаться от политики, негативно влияющей на право на питание. |
It has impacted, is impacting and will impact the region. | Он влиял, влияет и будет влиять на положение в регионе. |
It really impacted their industry and these families were desperate. | Воздействие на отрасль было огромным, и семьи были в отчаянии. |
There is evidence from the past to suggest that fears of post election instability have impacted the country's economy. | На графике свидетельства из прошлого о том, что опасения пост выборной нестабильности влияют на экономику страны. |
So, we all are being hit. We all are being impacted. | Так что нас всех это касается. Это на всех влияет. |
3. The environment was also impacted upon by economic development, and the problems of poverty were associated with the lack of economic development. | 3. На окружающую среду также воздействует экономическое развитие, и проблемы нищеты связаны с отсутствием экономического развития. |
Somebody to Love impacted radio as the album's second single on April 20, 2010, and U Smile impacted radio as the album's third single on August 24, 2010. | Somebody To Love появилось на радио в качестве второго сингла с альбома 20 апреля, а U Smile , как третий сингл, 24 августа 2010 года. |
Initially, the project was not supposed to be impacted by current events. | Изначально не предполагалось, что на проект будут влиять текущие события. |
In 1989, the Bhutanese government enacted reforms that directly impacted the Lhotshampa. | В 1989 году правительство Бутана приняло реформы, которые непосредственно касались лхоцампа. |
It hit the beacon, deflected to the left and impacted the ground. | ), поднялся на высоту 5 6 метров и начал сваливаться влево. |
Insufficient resources to cover the operational costs have hampered the effective functioning of the Centre and impacted on the staffing situation. | Нехватка ресурсов, необходимых для покрытия оперативных расходов, препятствовала эффективному функционированию Центра и негативно отразилась на кадровом обеспечении. |
Crisis themed documentary projects are taking off in Greece, often web based and crowdfunded, as the crisis has also impacted traditional production and distribution avenues. | В Греции часто стартуют документальные проекты на тему кризиса. Чаще всего их базой является сеть Интернет и финансирование многими людьми, поскольку кризис повлиял на традиционное производство и распределение средств. |
Regular maintenance work (e.g. cable, carpet and lights replacement) is being carried out parallel to asbestos removal and the delay also impacted on those expenditures. | Параллельно с удалением асбеста ведется текущий ремонт (замена кабелей, коврового покрытия и освещения), поэтому задержка отразилась и на этих расходах. |
The intermittent wars and potential risks have impacted the development process of Western Asia more than any other part of the world. | Периодические войны и потенциальные риски оказали негативное воздействие на процесс развития в Западной Азии в большей степени, чем в любой другой части мира. |
Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio economic status also impacted on survival chances. | Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания. |
The value added of this mechanism in the fight against corruption is remarkable, as many States have been positively impacted through its programmes. | Польза такого механизма в борьбе с коррупцией весьма заметна, так как осуществление его программ дало позитивные результаты для многих государств. |
We have no doubt, however, that, given the resilience of the American character, America and those impacted will rebound from that great tragedy. | Вместе с тем мы не сомневаемся в том, что благодаря своей твердой воле весь американский народ, в том числе и пострадавшие, преодолеют последствия этой широкомасштабной трагедии. |
Update on bus crash... http t.co NWPOevKTo3 Our hearts are heavy for all impacted... | На наших сердцах груз, за все, с чем мы столкнулись... |
In particular, experts considered those provisions which impacted on the resolution of IP disputes. | В частности, эксперты рассмотрели те положения этого проекта, которые имеют последствия для разрешения споров в области ИС. |
Diversity in cities has impacted on the use of the French language amongst young people. | Разнообразие городов повлияло на использование французского языка молодежью. |
Despite his early death, he greatly impacted the realization and formation of contemporary Egyptian art. | Несмотря на свою раннюю смерть, оказал огромное влияние на современное египетское искусство. |
And that's because the water protected the basin from being impacted by asteroids and meteorites. | Это потому что вода защищала поверхность бассейна от ударов метеоритов и астероидов. |
Yan's translation strongly impacted Chinese scholars because he added national elements not found in the original. | Перевод Яня Фу сильно повлиял на китайских учёных, потому что Янь Фу добавил национальные элементы, которых не было в оригинале. |
Business operations from microenterprises to multinationals are greatly impacted by health, security and economic development factors. | На деловой активности от микропредприятий до многонациональных корпораций в значительной степени сказываются факторы здравоохранения, безопасности и экономического развития. |
The cell phone has greatly impacted our lives, and in some ways we become dependent again. | Мобильные телефоны серьёзно повлияли на нашу жизнь и, в некотором смысле, мы стали зависимы от них. |
One out of two of you women will be impacted by cardiovascular disease in your lifetime. | Каждая вторая из вас, женщины, столкнётся в течение своей жизни с сердечно сосудистым заболеванием. |
It certainly impacted the way we think about TED's future, and perhaps the world's future overall. | Безусловно, это повлияло на то, как мы представляем себе будущее проекта TED, и, возможно, будущее мира в целом. |
From 1942 to 1944, RCA Victor was seriously impacted by the American Federation of Musicians recording ban. | С 1942 по 1944 годы RCA Victor подвергся серьёзному удару со стороны Американской федерации музыкантов из за звукозаписывающего бойкота. |
It impacted on radio from January 26, 2010 with its video release a day later through Vevo. | Премьера песни на радиостанциях Соединенных Штатов состоялась 26 января 2010 года, а премьера видео на музыкальном сайте Vevo на день позже. |
The largest piece of the Cessna impacted about six blocks away near 32nd St. and Polk Ave. | Сессна упала у пересечения 32 й улицы и авеню Полк (32nd St. и Polk Ave). |
Such a situation impacted negatively on the ability of developing countries to fulfil the Millennium Development Goals. | Такая ситуация оказывает отрицательное воздействие на способность развивающихся стран обеспечить достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
We can all think of someone, often a young woman, who has been impacted by breast cancer. | У всех у нас есть знакомая, и часто это молодая женщина, у которой был рак молочной железы. |
Related searches : Have Been Impacted - Have Also - Might Also Have - Have Also Got - Can Also Have - But Also Have - Would Have Also - Could Also Have - Have Also Informed - Have Also Been - You Also Have - Also I Have - You Have Also